Словно
на
двоих
вечер
или
час
Als
wäre
der
Abend
oder
die
Stunde
für
uns
beide
Знаешь,
если
рядом
ты
- так
просто
верить,
что
все
будет
Weißt
du,
wenn
du
da
bist
– ist
es
so
einfach
zu
glauben,
dass
alles
gut
wird
Лучше,
чем
у
всех,
лучше,
чем
всегда
Besser
als
bei
allen
anderen,
besser
als
immer
И,
это
чудо,
это
чудо
Und
das
ist
ein
Wunder,
das
ist
ein
Wunder
Дело
даже
не
в
открытых
нарядах
Es
liegt
nicht
einmal
an
der
offenen
Kleidung
Мы
просто
решили
обходитьс
я
без
рук
Wir
haben
einfach
beschlossen,
ohne
Berührungen
auszukommen
И
я
пытаюсь
шифровать
во
взглядах
Und
ich
versuche,
in
Blicken
zu
verschlüsseln
То,
что
не
решаюсь
сказать
тебе
вслух
Was
ich
mich
nicht
traue,
dir
laut
zu
sagen
Так
открыто
мы
могли
бы...
So
offen
könnten
wir...
Разбежаться
и
вместе
прыгнуть
с
обрыва
Anlauf
nehmen
und
zusammen
von
der
Klippe
springen
Не
думать
ни
о
чем,
пока
не
остыло
An
nichts
denken,
solange
es
nicht
erkaltet
ist
Где-то
в
груди
важное
между
нами
"Да"
Irgendwo
in
der
Brust
das
wichtige
'Ja'
zwischen
uns
Давай,
не
терять
друг
друга
ночами
Komm,
lass
uns
einander
nachts
nicht
verlieren
Пусть
бьются
вместе,
пока
не
устанет
Lass
sie
zusammen
schlagen,
bis
sie
müde
werden
Сердце
от
сердца,
без
обещаний
"Навсегда"
Herz
an
Herz,
ohne
Versprechen
'Für
immer'
Дел
круговорот,
будни,
суета
Der
Kreislauf
der
Dinge,
Alltag,
Hektik
Может,
что-то
и
произойдет,
но
я
не
знаю
когда
Vielleicht
wird
etwas
geschehen,
aber
ich
weiß
nicht
wann
Ты
- моя
беда,
ты
- моя
печаль,
мечта,
мечта...
Du
bist
mein
Unglück,
du
bist
meine
Trauer,
mein
Traum,
mein
Traum...
Дело
даже
не
в
открытых
нарядах
Es
liegt
nicht
einmal
an
der
offenen
Kleidung
Мы
просто
решили
обходиться
без
рук
Wir
haben
einfach
beschlossen,
ohne
Berührungen
auszukommen
И
я
пытаюсь
шифровать
во
взглядах
Und
ich
versuche,
in
Blicken
zu
verschlüsseln
То,
что
не
решаюсь
сказать
тебе
вслух
Was
ich
mich
nicht
traue,
dir
laut
zu
sagen
Так
открыто
мы
могли
бы...
So
offen
könnten
wir...
Разбежаться
и
вместе
прыгнуть
с
обрыва
Anlauf
nehmen
und
zusammen
von
der
Klippe
springen
Не
думать
ни
о
чем,
пока
не
остыло
An
nichts
denken,
solange
es
nicht
erkaltet
ist
Где-то
в
груди
важное
между
нами
"Да"
Irgendwo
in
der
Brust
das
wichtige
'Ja'
zwischen
uns
Давай,
не
терять
друг
друга
ночами
Komm,
lass
uns
einander
nachts
nicht
verlieren
Пусть
бьются
вместе,
пока
не
устанет
Lass
sie
zusammen
schlagen,
bis
sie
müde
werden
Сердце
от
сердца
без,
обещаний
"Навсегда"
Herz
an
Herz,
ohne
Versprechen
'Für
immer'
Разбежаться
и
вместе
прыгнуть
с
обрыва
Anlauf
nehmen
und
zusammen
von
der
Klippe
springen
Не
думать
ни
о
чем,
пока
не
остыло
An
nichts
denken,
solange
es
nicht
erkaltet
ist
Где-то
в
груди
важное
между
нами
Irgendwo
in
der
Brust
das
Wichtige
zwischen
uns
Давай,
не
терять
друг
друга
ночами
Komm,
lass
uns
einander
nachts
nicht
verlieren
Пусть
бьются
вместе,
пока
не
устанет
Lass
sie
zusammen
schlagen,
bis
sie
müde
werden
Сердце
от
сердца
без,
обещаний
"Навсегда"
Herz
an
Herz,
ohne
Versprechen
'Für
immer'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): анастасия захарова
Album
Чудо
date of release
19-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.