Lyrics and translation Натали - Река-мечта
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mne
prisnilas'
reka-mechta,
udivitel'naya
reka:
Моя
приснилась
река-мечта,
удивительная
река:
Pravyy
bereg
yeyo
v
tsvetakh,
a
na
levom
lezhat
snega.
Правый
берег
ейо
в
цветах,
А
или
левом
лежать
снеге.
I
mechtu
dogonyayu
ya,
i
begu
ot
zimy
k
vesne,
Я
мечтаю
догонять
тебя,
я
бегу
от
зимы
к
весне,
No
ukhodit
mechta
moya
v
te
kraya,
gde
fevral'skiy
sneg.
Это
уходит
мечта
моя
в
край,
где
февральский
снег.
Za
mechtoy
po
beregu
ya
begu,
За
мечтой
по
берегу
я
бегу,
No
dognat'
mechtu
moya
ne
mogu.
Это
dognat
' mechtu
moya
ne
mogu.
Pochemu
vykhodit
tak,
vykhodit
tak,
Почему
выходит
так,
выходит
так,
Chto
vsegda
na
drugom
beregu
zhivot
moya
mechta.
Что
всегда
или
другим
берегом
живет
моя
мечта.
Mne
prisnilas'
reka-mechta,
udivitel'naya
reka
Моя
приснилась
река-мечта,
удивительная
река.
Guby
nezhno
shepnuli
tak
i
zatikhla
v
ruke
- ruka.
Губы
нежно
шепнули
так,
затихла
в
руке-руке.
No
zazhglas'
vdaleke
zvezda,
yarkim
svetom
svoim
manya,
Зажглас
вдалеке
звезда,
ярким
светом
своим
Маня,
Zaburlila
reka-mechta
i
opyat'
unesla
menya.
Забурлила
река-мечта
и
опят
унесла
меня.
Za
mechtoy
po
beregu
ya
begu,
За
мечтой
по
берегу
я
бегу,
No
dognat'
mechtu
moya
ne
mogu.
Это
dognat
' mechtu
moya
ne
mogu.
Pochemu
vykhodit
tak,
vykhodit
tak,
Почему
выходит
так,
выходит
так,
Chto
vsegda
na
drugom
beregu
zhivot
moya
mechta.
Что
всегда
или
другим
берегом
живет
моя
мечта.
Pochemu
vykhodit
tak,
vykhodit
tak,
Почему
выходит
так,
выходит
так,
Chto
vsegda
na
drugom
beregu
zhivot
moya
mechta.
Что
всегда
или
другим
берегом
живет
моя
мечта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.