Natalka Karpa - #4 колискова - translation of the lyrics into German

#4 колискова - Natalka Karpatranslation in German




#4 колискова
#4 Wiegenlied
Закотилось сонечко, нічка настає
Die Sonne ist untergegangen, die Nacht bricht an
Спи, маленька донечко, сонечко моє
Schlaf, kleiner Sohn, mein Sonnenschein
Жовтоока зірочка з небом розмовля
Gelbäugiger Stern spricht mit dem Himmel dort
Спи моя дитиночко, зіронько моя
Schlaf, mein Kindchen, mein Sternchen fort
Жовтоока зірочка з небом розмовля
Gelbäugiger Stern spricht mit dem Himmel dort
Спи моя дитиночко, зіронько моя
Schlaf, mein Kindchen, mein Sternchen fort
Місяць затуманений, срібло світло лл'є
Mond in Schleiern, silbernes Licht ergießt
Спи, моя жаданая, серденько, моє
Schlaf, mein Geliebter, mein Herz ganz süß
Лине у віконечко, пісня солов'я
Durchs Fenster erklingt des Nachtigalls Sang
Спи рідненька донечко, пташечко, моя
Schlaf, lieber Sohn, mein Vögellein bang
Лине у віконечко, пісня солов'я
Durchs Fenster erklingt des Nachtigalls Sang
Спи рідненька донечко, пташечко, моя
Schlaf, lieber Sohn, mein Vögellein bang
Цвіркунова скрипочка, грає виграє
Grillens Geige spielt und klingt so hold
Спи, моя дитинонько, янголя моє
Schlaf, mein Kindchen, mein Engelsgold
Розквітає квіточка, спи моє маля
Blümchen erblüht, o schlaf mein Klein
Підрости за літечко, донечко моя
Wachs heran übers Sommerzeit, Sohn mein
Розквітає квіточка, спи моє маля
Blümchen erblüht, o schlaf mein Klein
Підрости за літечко, донечко моя
Wachs heran übers Sommerzeit, Sohn mein





Writer(s): Natalka Karpa, раїса полтавець


Attention! Feel free to leave feedback.