Наталья Ветлицкая - Просто Так - translation of the lyrics into German




Просто Так
Einfach So
Листопадом, звездопадом
Wie Laubfall, wie Sternschnuppen
Ты не бойся, просто падай
Keine Angst, fall einfach
Ты расслабься и не думай
Entspann dich und denk nicht nach
Будет очень хорошо
Es wird sehr gut werden
Я включила безмятежность
Ich schaltete Gelassenheit ein
Постелила свою нежность
Bettete meine Zärtlichkeit
Просто падай, просто падай
Fall einfach, fall einfach
Вот и все.
Das ist alles.
Светло-русые, выше среднего
Hellblond, überdurchschnittlich groß
Синие, грустные, раньше времени
Blaue, traurige, vorzeitig gereifte
И колечка нет - это верный знак
Kein Ring - sicheres Zeichen
Сердце чувствует - всё не просто так.
Das Herz spürt - nichts ist zufällig.
Улетели-прилетели
Fortgeflogen, wiedergekommen
Надышаться не успели
Konnten kaum Atem schöpfen
Значит счастье пригубила
Habe also Glück gekostet
Если светятся глаза
Wenn die Augen strahlen
Взгляд бездонный синий-синий
Blick tiefblau, endlos blau
Возмутительно красивый
Empörend schön
Падай, падай между можно и нельзя.
Fall zwischen Dürfen und Nichtdürfen.
Светло-русые, выше среднего
Hellblond, überdurchschnittlich groß
Синие, грустные, раньше времени
Blaue, traurige, vorzeitig gereifte
И колечка нет - это верный знак
Kein Ring - sicheres Zeichen
Сердце чувствует - всё не просто так.
Das Herz spürt - nichts ist zufällig.
Светло-русые, выше среднего
Hellblond, überdurchschnittlich groß
Синие, грустные, раньше времени
Blaue, traurige, vorzeitig gereifte
И колечка нет - это верный знак
Kein Ring - sicheres Zeichen
Сердце чувствует - всё не просто так.
Das Herz spürt - nichts ist zufällig.
Светло-русые, выше среднего
Hellblond, überdurchschnittlich groß
Синие, грустные, раньше времени
Blaue, traurige, vorzeitig gereifte
И колечка нет - это верный знак
Kein Ring - sicheres Zeichen
Сердце чувствует - всё не просто так.
Das Herz spürt - nichts ist zufällig.






Attention! Feel free to leave feedback.