Видишь
это
наши
пути
Siehst
du,
das
sind
unsere
Wege
Линии
на
карте
небес
Linien
auf
der
Himmelskarte
И
к
тебе
мне
не
подойти,
ближе
Und
ich
kann
dir
nicht
näher
kommen
Мне
с
тобой
никак,
ты
прости
Mit
dir
geht
es
nicht,
verzeih
mir
Только
еще
хуже
мне
без
Aber
ohne
dich
ist
es
noch
schlimmer
Без
любви
здесь
каждый
из
нас
Ohne
Liebe
ist
hier
jeder
von
uns
Исчез,
но
выжил
Verschwunden,
aber
hat
überlebt
А
у
любви
расстояния
нет
Aber
die
Liebe
kennt
keine
Entfernungen
Я
закричу,
а
мне
эхо
в
ответ
Ich
rufe,
und
das
Echo
antwortet
mir
Мы
с
тобой
спутники
Wir
sind
Satelliten
А
у
любви
что-то
вечное
есть
Und
die
Liebe
hat
etwas
Ewiges
Где
бы
мы
ни
были,
мы
будем
здесь
Wo
immer
wir
sind,
wir
werden
hier
sein
Вечные
спутники
Ewige
Satelliten
Ты
решил,
что
якобы
здесь
Du
hast
entschieden,
dass
es
hier
angeblich
Некого
любить
на
земле
Niemanden
auf
der
Erde
zu
lieben
gibt
И
поставил
ты
за
двоих,
точку
Und
hast
für
uns
beide
einen
Schlussstrich
gezogen
Сколько
еще
будет
имен
Wie
viele
Namen
wird
es
noch
geben
У
тебя
я
знаю
их
все
Bei
dir,
ich
kenne
sie
alle
Ты
в
меня
уже
не
влюблен
Du
bist
nicht
mehr
in
mich
verliebt
Но
это
не
точно
Aber
das
ist
nicht
sicher
А
у
любви
расстояния
нет
Aber
die
Liebe
kennt
keine
Entfernungen
Я
закричу,
а
мне
эхо
в
ответ
Ich
rufe,
und
das
Echo
antwortet
mir
Мы
с
тобой
спутники
Wir
sind
Satelliten
А
у
любви
что-то
вечное
есть
Und
die
Liebe
hat
etwas
Ewiges
Где
бы
мы
ни
были,
мы
будем
здесь
Wo
immer
wir
sind,
wir
werden
hier
sein
Вечные
спутники
Ewige
Satelliten
А
у
любви
расстояния
нет
Aber
die
Liebe
kennt
keine
Entfernungen
Я
закричу,
а
мне
эхо
в
ответ
Ich
rufe,
und
das
Echo
antwortet
mir
Мы
с
тобой
спутники
Wir
sind
Satelliten
А
у
любви
что-то
вечное
есть
Und
die
Liebe
hat
etwas
Ewiges
Где
бы
мы
ни
были,
мы
будем
здесь
Wo
immer
wir
sind,
wir
werden
hier
sein
Вечные
спутники
Ewige
Satelliten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): татьяна нотман, нотман отто
Attention! Feel free to leave feedback.