Наталья Сенчукова - Колокольчик - translation of the lyrics into German




Колокольчик
Glöckchen
Подарил мне колокольчик, мой любимый, мой любимый
Ein Glöckchen schenkte er mir, mein Liebster, mein Liebster
Подарил мне колокольчик золотой
Ein goldenes Glöckchen schenkte er mir
Не оставил мне ни строчки, лишь лиловые цветочки
Er ließ mir keine Zeile, nur lila Blümchen
Лишь букетик, лишь букетик полевой.
Nur ein Sträußchen, nur ein Feldsträußchen.
Не оставил мне ни строчки, лишь лиловые цветочки
Er ließ mir keine Zeile, nur lila Blümchen
Лишь букетик, лишь букетик полевой.
Nur ein Sträußchen, nur ein Feldsträußchen.
Веет тёплый ветерочек, милый мой придти не хочет
Ein laues Lüftchen weht, mein Lieber will nicht kommen
Только звёзды грустно смотрят на лужок
Nur die Sterne schauen traurig auf die Wiese
Как весёлый колокольчик, отзвенели дни и ночи
Wie ein fröhliches Glöckchen, sind die Tage und Nächte verklungen
До свиданья, до свидания мой дружок.
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, mein Freundchen.
Как весёлый колокольчик, отзвенели дни и ночи
Wie ein fröhliches Glöckchen, sind die Tage und Nächte verklungen
До свиданья, до свидания мой дружок.
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, mein Freundchen.
Расцветайте да на лужочке мои милые цветочки
Blüht auf der kleinen Wiese, meine lieben Blümchen
Приходи сюда и ты любимый мой
Komm auch du hierher, mein Liebster
Мы сплетём с тобой веночек колокольчик-василёчек
Wir flechten einen Kranz zusammen, Glockenblume-Kornblume
Хоть один вернём денёчек золотой.
Lass uns wenigstens einen goldenen Tag zurückholen.
Мы сплетём с тобой веночек колокольчик-василёчек
Wir flechten einen Kranz zusammen, Glockenblume-Kornblume
Хоть один вернём денёчек золотой.
Lass uns wenigstens einen goldenen Tag zurückholen.
Зашумит родной лесочек, мы заблудимся конечно
Das heimatliche Wäldchen wird rauschen, wir verirren uns bestimmt
На прощанье ты наденешь мне венок
Zum Abschied setzt du mir den Kranz auf
А когда уйти захочешь, ты подаришь мне цветочек
Und wenn du gehen willst, schenkst du mir ein Blümchen
Колокольчик, одуванчик, василёк.
Glockenblume, Löwenzahn, Kornblume.
А когда уйти захочешь, ты подаришь мне цветочек
Und wenn du gehen willst, schenkst du mir ein Blümchen
Колокольчик, одуванчик, василёк.
Glockenblume, Löwenzahn, Kornblume.
Подарил мне колокольчик, мой любимый, мой любимый
Ein Glöckchen schenkte er mir, mein Liebster, mein Liebster
Подарил мне колокольчик золотой
Ein goldenes Glöckchen schenkte er mir
Не оставил мне ни строчки, лишь лиловые цветочки
Er ließ mir keine Zeile, nur lila Blümchen
Лишь букетик, лишь букетик полевой.
Nur ein Sträußchen, nur ein Feldsträußchen.
Не оставил мне ни строчки, лишь лиловые цветочки
Er ließ mir keine Zeile, nur lila Blümchen
Лишь букетик, лишь букетик полевой.
Nur ein Sträußchen, nur ein Feldsträußchen.
Лишь букетик, лишь букетик полевой.
Nur ein Sträußchen, nur ein Feldsträußchen.
(2 раза)
(2 Mal)






Attention! Feel free to leave feedback.