Бутылка крепкого [Ramirez Remix] -
Неодин
translation in German
Бутылка крепкого [Ramirez Remix]
Eine Flasche starker Wein [Ramirez Remix]
Бутылка
крепкого
вина
Eine
Flasche
starker
Wein
Разбудит
словно
ото
сна
Weckt
mich
wie
aus
einem
Traum
Несёт
как
будто
по
волнам
Trägt
mich
wie
auf
Wellen
dahin
Уносит
вдаль
на
облаках
Entführt
mich
in
die
Ferne,
auf
Wolken
Забери
меня
вино,
ведь
я
давно
уже
не
тот
Nimm
mich
mit,
Wein,
denn
ich
bin
lange
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Я
выключу
своё
кино,
тьма
поглотит
наши
тела
Ich
schalte
meinen
Film
aus,
Dunkelheit
wird
unsere
Körper
verschlingen
Бутылка
крепкого
вина
Eine
Flasche
starker
Wein
Разбудит
словно
ото
сна
Weckt
mich
wie
aus
einem
Traum
Несёт
как
будто
по
волнам
Trägt
mich
wie
auf
Wellen
dahin
Уносит
вдаль
на
облаках
Entführt
mich
in
die
Ferne,
auf
Wolken
Забери
меня
вино,
ведь
я
давно
уже
не
тот
Nimm
mich
mit,
Wein,
denn
ich
bin
lange
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Я
выключу
своё
кино,
тьма
поглотит
наши
тела
Ich
schalte
meinen
Film
aus,
Dunkelheit
wird
unsere
Körper
verschlingen
Нас
здесь
оставят
навсегда
Man
wird
uns
hier
für
immer
lassen
Никто
не
сможет
убежать
Niemand
kann
entkommen
И
пусть
настанут
холода
Und
möge
die
Kälte
kommen
Лишь
бы
никто
нам
не
мешал
Hauptsache,
niemand
stört
uns
Ведь
мы
актеры,
что
не
знают
своей
роли
Denn
wir
sind
Schauspieler,
die
ihre
Rolle
nicht
kennen
Актеры,
что
опять
забыли
текст
Schauspieler,
die
ihren
Text
wieder
vergessen
haben
И
я
с
бутылкой
крепкого
вина
Und
ich,
mit
einer
Flasche
starken
Weins
С
бутылкой
крепкого
вина
Mit
einer
Flasche
starken
Weins
Бутылка
крепкого
вина
Eine
Flasche
starker
Wein
Разбудит
словно
ото
сна
Weckt
mich
wie
aus
einem
Traum
Несёт
как
будто
по
волнам
Trägt
mich
wie
auf
Wellen
dahin
Уносит
вдаль
на
облаках
Entführt
mich
in
die
Ferne,
auf
Wolken
Забери
меня
вино,
ведь
я
давно
уже
не
тот
Nimm
mich
mit,
Wein,
denn
ich
bin
lange
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Я
выключу
своё
кино,
тьма
поглотит
наши
тела
Ich
schalte
meinen
Film
aus,
Dunkelheit
wird
unsere
Körper
verschlingen
Бутылка
крепкого
вина
Eine
Flasche
starker
Wein
Разбудит
словно
ото
сна
Weckt
mich
wie
aus
einem
Traum
Несёт
как
будто
по
волнам
Trägt
mich
wie
auf
Wellen
dahin
Уносит
вдаль
на
облаках
Entführt
mich
in
die
Ferne,
auf
Wolken
Забери
меня
вино,
ведь
я
давно
уже
не
тот
Nimm
mich
mit,
Wein,
denn
ich
bin
lange
nicht
mehr
der,
der
ich
war
Я
выключу
своё
кино,
тьма
поглотит
наши
тела
Ich
schalte
meinen
Film
aus,
Dunkelheit
wird
unsere
Körper
verschlingen
Нас
здесь
оставят
навсегда
Man
wird
uns
hier
für
immer
lassen
Никто
не
сможет
убежать
Niemand
kann
entkommen
И
пусть
настанут
холода
Und
möge
die
Kälte
kommen
Лишь
бы
никто
нам
не
мешал
Hauptsache,
niemand
stört
uns
Ведь
мы
актеры,
что
живут
одним
лишь
прошлым
Denn
wir
sind
Schauspieler,
die
nur
in
der
Vergangenheit
leben
Актеры,
что
не
видели
свой
фильм
Schauspieler,
die
ihren
Film
nicht
gesehen
haben
С
бутылкой
крепкого
вина
Mit
einer
Flasche
starken
Weins
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алексей алексеевич гительман, Maymeskul Artem Konstantinovich, вячеславовна протько ирина
Album
REMIXES.
date of release
08-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.