В
который
раз
Zum
wiederholten
Mal
Соседи
услышат
крик
Werden
die
Nachbarn
den
Schrei
hören
Человека,
который
устал
сражаться
Eines
Menschen,
der
müde
ist
zu
kämpfen
В
который
раз
Zum
wiederholten
Mal
Друзья
заметят,
что
их
Werden
Freunde
bemerken,
dass
ihr
Весельчак
больше
не
такой,
как
раньше
Frohnatur
nicht
mehr
der
ist,
der
er
einmal
war
В
который
раз
Zum
wiederholten
Mal
На
вопрос
Ну
как
ты?
Auf
die
Frage
"Wie
geht
es
dir?"
Отвечаешь,
что
норм,
но
я
знаю
правду
Antwortest
du,
dass
alles
gut
ist,
aber
ich
kenne
die
Wahrheit
Твои
глаза
скажут
больше,
чем
ты
Deine
Augen
sagen
mehr
als
du
Но
как
бы
ни
было,
я
тебя
прошу
Aber
wie
es
auch
sei,
ich
bitte
dich
Знаю,
больно,
но
мы
же
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
wir
Прошли
так
много,
так
смысл
сдавать
назад
Haben
so
viel
durchgemacht,
also
macht
es
keinen
Sinn,
aufzugeben
Знаю,
больно,
но
слышишь
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
hörst
du?
Раз
сердце
бьётся,
значит,
всё
ещё
есть
шанс
Solange
dein
Herz
schlägt,
gibt
es
noch
eine
Chance
Знаю,
больно,
но
мы
же
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
wir
Прошли
так
много,
так
смысл
сдавать
назад
Haben
so
viel
durchgemacht,
also
macht
es
keinen
Sinn,
aufzugeben
Знаю,
больно,
но
слышишь
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
hörst
du?
Раз
сердце
бьётся,
значит,
всё
ещё
есть
шанс
Solange
dein
Herz
schlägt,
gibt
es
noch
eine
Chance
Шанс
перестать
жить
прошлым
Eine
Chance,
die
Vergangenheit
loszulassen
Шанс
стать
счастливым
и
больше
не
забывать
о
том,
что
мы
тоже
Eine
Chance,
glücklich
zu
werden
und
nicht
mehr
zu
vergessen,
dass
auch
wir
Обычные
люди,
что
чувствуют
вещи
лишь
немного
сильнее
прохожих
Normale
Menschen
sind,
die
Dinge
nur
etwas
stärker
fühlen
als
andere
И,
конечно,
бывают
и
сложности
Und
natürlich
gibt
es
auch
Schwierigkeiten
Но
поверь,
всегда
из-за
них
по
итогу
мы
только
становимся
лучше
Aber
glaube
mir,
am
Ende
werden
wir
dadurch
immer
nur
besser
И
в
этот
раз
Und
dieses
Mal
Когда
вновь
целый
мир
Wenn
die
ganze
Welt
wieder
Окажется
против
твоих
планов
Gegen
deine
Pläne
ist
Руки
будут
в
крови
Hände
blutig
sind
Я
тебя
об
одном
попрошу
Bitte
ich
dich
nur
um
eines
Знаю,
больно,
но
мы
же
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
wir
Прошли
так
много,
так
смысл
сдавать
назад
Haben
so
viel
durchgemacht,
also
macht
es
keinen
Sinn,
aufzugeben
Знаю,
больно,
но
слышишь
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
hörst
du?
Раз
сердце
бьётся,
значит,
всё
ещё
есть
шанс
Solange
dein
Herz
schlägt,
gibt
es
noch
eine
Chance
Знаю,
больно,
но
мы
же
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
wir
Прошли
так
много,
так
смысл
сдавать
назад
Haben
so
viel
durchgemacht,
also
macht
es
keinen
Sinn
aufzugeben
Знаю,
больно,
но
слышишь
Ich
weiß,
es
tut
weh,
aber
hörst
du?
Раз
сердце
бьётся,
бьётся,
бьётся,
значит,
всё
ещё
есть
шанс
Solange
dein
Herz
schlägt,
schlägt,
schlägt,
gibt
es
noch
eine
Chance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гительман алексей алексеевич, храмков евгений сергеевич
Album
Дыши
date of release
21-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.