песенка прокрастинатора
Lied eines Aufschiebers
Пересмотрю
все
интервью
у
Юрия
Дудя
Ich
werde
mir
alle
Interviews
mit
Juri
Dudj
ansehen
В
свои
учебные
проекты
даже
не
глядя
Ohne
auch
nur
einen
Blick
auf
meine
Studienprojekte
zu
werfen
И
вроде
одногруппы
пишут
и
чего-то
ждут
Und
obwohl
meine
Kommilitonen
schreiben
und
auf
etwas
warten
Простите,
люди,
мысли
как-то
не
идут
Entschuldigt,
Leute,
meine
Gedanken
wollen
einfach
nicht
fließen
Я
всё
узнаю
в
интернете
про
швейцарский
сыр
Ich
werde
alles
über
Schweizer
Käse
im
Internet
herausfinden
И
залистаю
переписки
аж
до
чёрных
дыр
Und
alte
Chats
bis
zu
den
schwarzen
Löchern
durchforsten
И
вроде
надо
что-то
делать,
как-то
начинать
Und
eigentlich
müsste
ich
etwas
tun,
irgendwie
anfangen
Свои
задачи,
цели,
планы
как-то
разгребать
Meine
Aufgaben,
Ziele
und
Pläne
irgendwie
in
Angriff
nehmen
Мама,
не
кричи,
я
не
ленивец,
я
- прокрастинатор
Papa,
schrei
nicht,
ich
bin
kein
Faultier,
ich
bin
ein
Prokrastinator
На
вид
я
сонный,
но
в
душе
- так
просто
терминатор
Ich
sehe
verschlafen
aus,
aber
im
Herzen
bin
ich
ein
wahrer
Terminator
Я
обязательно
всё
сделаю
в
последний
день
Ich
werde
alles
auf
den
letzten
Drücker
erledigen
Почему
не
сегодня?
Ну,
как-то
лень
Warum
nicht
heute?
Nun
ja,
irgendwie
habe
ich
keine
Lust
Мама,
не
кричи,
я
не
ленивец,
я
- прокрастинатор
Papa,
schrei
nicht,
ich
bin
kein
Faultier,
ich
bin
ein
Prokrastinator
На
вид
я
сонный,
но
в
душе
- так
просто
терминатор
Ich
sehe
verschlafen
aus,
aber
im
Herzen
bin
ich
ein
wahrer
Terminator
Я
обязательно
всё
сделаю
в
последний
день
Ich
werde
definitiv
alles
am
letzten
Tag
erledigen
Почему
не
сегодня?
Ну,
просто
лень
Warum
nicht
heute?
Nun
ja,
ich
habe
einfach
keine
Lust
О-о-о-о,
я
буду
целый
день
валяться
O-o-o-o,
ich
werde
den
ganzen
Tag
faulenzen
На
кровати,
как
тюлень,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Wie
eine
Robbe
im
Bett
liegen,
o-o-o,
o-o-o,
o-o-o
Я
встречусь
вечером
с
друзьями
и
вернусь
домой
Ich
treffe
mich
abends
mit
Freunden
und
komme
nach
Hause
О,
боже,
как
же
я
устала,
нужен
мне
покой
Oh
Gott,
wie
müde
ich
bin,
ich
brauche
Ruhe
Я
почитаю
для
разгрузки,
посмотрю
кино
Ich
werde
zur
Entspannung
lesen,
einen
Film
schauen
И,
может
быть,
по
сетке
поиграю
в
домино
Und
vielleicht
online
ein
bisschen
Domino
spielen
Ну,
вроде
бы
уж
как-то
поздно,
надо
мне
начать
Nun,
es
ist
schon
irgendwie
spät,
ich
sollte
anfangen
С
другой
стороны,
и
хочется
уже
поспать
Andererseits
möchte
ich
auch
schon
schlafen
Но
срок
не
завтра
истекает,
ещё
есть
запас
Aber
die
Frist
läuft
nicht
morgen
ab,
ich
habe
noch
Zeit
И
вот
откладываю
планы
я
не
в
первый
раз
Und
so
verschiebe
ich
meine
Pläne
nicht
zum
ersten
Mal
Мама,
не
кричи,
я
не
ленивец,
я
- прокрастинатор
Papa,
schrei
nicht,
ich
bin
kein
Faultier,
ich
bin
ein
Prokrastinator
На
вид
я
сонный,
но
в
душе
- так
просто
терминатор
Ich
sehe
verschlafen
aus,
aber
im
Herzen
bin
ich
ein
wahrer
Terminator
Я
обязательно
всё
сделаю
в
последний
день
Ich
werde
alles
auf
den
letzten
Drücker
erledigen
Почему
не
сегодня?
Ну,
просто
лень
Warum
nicht
heute?
Nun
ja,
ich
habe
einfach
keine
Lust
Мама,
не
кричи,
я
не
ленивец,
я
- прокрастинатор
Papa,
schrei
nicht,
ich
bin
kein
Faultier,
ich
bin
ein
Prokrastinator
На
вид
я
сонный,
но
в
душе
- так
просто
терминатор
Ich
sehe
verschlafen
aus,
aber
im
Herzen
bin
ich
ein
wahrer
Terminator
Я
обязательно
всё
сделаю
в
последний
день
Ich
werde
alles
auf
den
letzten
Drücker
erledigen
Почему
не
сегодня?
Ну,
просто
лень
Warum
nicht
heute?
Nun
ja,
ich
habe
einfach
keine
Lust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ксения зайцева, нежность на бумаге
Attention! Feel free to leave feedback.