Нежность На Бумаге - твоё одиночество - translation of the lyrics into German




твоё одиночество
Deine Einsamkeit
Твоё одиночество видно без света
Deine Einsamkeit ist sichtbar ohne Licht
Оно заполняет пространство вокруг
Sie erfüllt den Raum um dich herum
Вращается в космосе тёмном планета
Im dunklen Kosmos dreht sich ein Planet
Скажи, кто из этих людей тебе друг?
Sag mir, wer von diesen Menschen ist dein Freund?
О ком ты мечтаешь, молчишь в своих строчках
Von wem träumst du, schweigst in deinen Zeilen?
Зачем говоришь с пустотой по ночам?
Warum sprichst du nachts mit der Leere?
А жизнь режет больно и метит по почкам
Und das Leben schneidet schmerzhaft und zielt auf die Nieren
Когда уже ты обратишься к врачам?
Wann wirst du endlich einen Arzt aufsuchen?
И это не ново. Всё в полном порядке
Und das ist nicht neu. Alles ist in Ordnung
Я знаю, сама проходила сюжет
Ich weiß, ich habe diese Geschichte selbst erlebt
Удачи. Закончи с собой только прятки
Viel Glück. Hör auf, dich zu verstecken
Ты знаешь, ведь в космосе много планет
Du weißt ja, im Kosmos gibt es viele Planeten
Так много всего и так мало чего-то
So viel von allem und so wenig von dem
О чём тебе хочется петь
Worüber du singen möchtest
И толпы людей, а ты ищешь кого-то
Und Menschenmassen, doch du suchst jemanden
Кто будет сквозь них тебя греть
Der dich durch sie hindurch wärmen wird
И эти стихи отпускаю на ветер
Und diese Gedichte lasse ich im Wind fliegen
Возможно, к тебе долетят
Vielleicht erreichen sie dich
И где-то на самой далёкой планете
Und irgendwo auf dem fernsten Planeten
Наступит красивый закат
Wird ein schöner Sonnenuntergang erscheinen
А ты спотыкаешься, рвёт мостовая
Und du stolperst, der Bürgersteig reißt dich mit
И в мире всё режет, кусает так зло
Und in der Welt schneidet und beißt alles so böse
И снова толпа, но сегодня другая
Und wieder eine Menschenmenge, aber heute eine andere
И время не лечит, спасает музло
Und die Zeit heilt nicht, Musik rettet
Вокруг переходы, дворы и подъезды
Um dich herum Übergänge, Höfe und Hauseingänge
В которых не ценят, не любят, не ждут
In denen man dich nicht schätzt, nicht liebt, nicht erwartet
Ты сам себя вычеркнул знаком протеста -
Du hast dich selbst mit einem Protestzeichen ausgelöscht -
Боишься, что снова тебя предадут.
Du hast Angst, dass man dich wieder verrät.
Как будто никто не ходил по дорогам
Als ob niemand diese Wege gegangen wäre
Как будто никто не молчал в тишине
Als ob niemand in der Stille geschwiegen hätte
Ты судишь себя и других очень строго
Du beurteilst dich und andere sehr streng
Я знаю, ведь всё это было во мне
Ich weiß, denn all das war in mir
Так много всего и так мало чего-то
So viel von allem und so wenig von dem
О чём тебе хочется искренне петь
Worüber du aufrichtig singen möchtest
И столько людей, а ты ищешь кого-то
Und so viele Menschen, doch du suchst jemanden
Кто будет сквозь них тебя слышать и греть
Der dich durch sie hindurch hören und wärmen wird
Так много всего и так мало чего-то
So viel von allem und so wenig von dem
О чём тебе хочется петь
Worüber du singen möchtest
И толпы людей, а ты ищешь кого-то
Und Menschenmassen, doch du suchst jemanden
Кто будет сквозь них тебя греть
Der dich durch sie hindurch wärmen wird
И эти стихи отпускаю на ветер
Und diese Gedichte lasse ich im Wind fliegen
Возможно, к тебе долетят
Vielleicht erreichen sie dich
И где-то на самой далёкой планете
Und irgendwo auf dem fernsten Planeten
Так много всего и так мало чего-то
So viel von allem und so wenig von dem
О чём тебе хочется петь
Worüber du singen möchtest
И толпы людей, а ты ищешь кого-то
Und Menschenmassen, doch du suchst jemanden
Кто будет сквозь них тебя греть
Der dich durch sie hindurch wärmen wird
И эти стихи отпускаю на ветер
Und diese Gedichte lasse ich im Wind fliegen
Возможно, к тебе долетят
Vielleicht erreichen sie dich
И где-то на самой далёкой планете
Und irgendwo auf dem fernsten Planeten
Наступит красивый закат
Wird ein schöner Sonnenuntergang erscheinen





Writer(s): ксения зайцева


Attention! Feel free to leave feedback.