Нели Рангелова - Както Съм Била - translation of the lyrics into Russian




Както Съм Била
Как я была
Миг от вечността ще премине тихо покрай нас
Миг вечности тихо пройдет мимо нас,
Ще се скрие в нечия съдба
Скроется в чьей-то судьбе.
И ще чака времето назад да върне
И будет ждать, когда время повернется вспять,
Спомен избледнял ще докосне нечия душа
Поблекшее воспоминание коснется чьей-то души,
Ще отвори твоята врата
Откроет твою дверь
И назад годините за теб ще върне
И вернет для тебя прошедшие годы.
Както съм била невъзможна и добра
Какой я была: невозможной и доброй,
Да докосна със ръка, страниците да обърна
Чтоб коснуться рукой, перевернуть страницы.
Както съм била и щастлива, и сама
Какой я была: и счастливой, и одинокой,
Да изтрия от праха, любовта назад да върна
Стереть с пылью, вернуть любовь назад.
Ден след ден вървят, преминават тихо покрай нас
День за днем идут, проходят тихо мимо нас,
Скриват се безмълвно без следа
Бесшумно скрываются без следа,
И оставят скъсан лист от календара
И оставляют оторванный лист календаря.
Спомен избледнял като снимка в нечия душа
Поблекшее воспоминание, как фото в чьей-то душе,
Като ключ от твоята врата
Как ключ от твоей двери,
Който чака миналото да се върне
Который ждет возвращения прошлого.
Както съм била (както съм била) невъзможна и добра
Какой я была (какой я была) невозможной и доброй,
Да докосна със ръка, страниците да обърна
Чтоб коснуться рукой, перевернуть страницы.
Както съм била (както съм била) и щастлива, и сама
Какой я была (какой я была) и счастливой, и одинокой,
Да изтрия от праха, любовта назад да върна
Стереть с пылью, вернуть любовь назад.
Ден след ден вървят, преминават тихо покрай нас
День за днем идут, проходят тихо мимо нас,
Скриват се безмълвно без следа
Бесшумно скрываются без следа,
И оставят скъсан лист от календара
И оставляют оторванный лист календаря.
Спомен избледнял като снимка в нечия душа
Поблекшее воспоминание, как фото в чьей-то душе,
Като ключ от твоята врата
Как ключ от твоей двери,
Който чака миналото да се върне
Который ждет возвращения прошлого.
(Както съм била) невъзможна и добра
(Какой я была) невозможной и доброй,
(Както съм била) любовта назад да върна
(Какой я была) вернуть любовь назад.
(Както съм била, както съм била невъзможна и добра) както съм била
(Какой я была, какой я была невозможной и доброй) какой я была
(Да докосна със ръка, страниците да обърна) да докосна със ръка, страниците да обърна
(Чтоб коснуться рукой, перевернуть страницы) чтоб коснуться рукой, перевернуть страницы
(Както съм била, както съм била и щастлива, и сама)
(Какой я была, какой я была и счастливой, и одинокой)
(Да изтрия от праха) да изтрия от праха, любовта назад да върна
(Стереть с пылью) стереть с пылью, вернуть любовь назад.
Любовта назад ще върна
Вернуть любовь назад.





Writer(s): Valentin Tonkov


Attention! Feel free to leave feedback.