Lyrics and translation Nemnogo Nervno - Сотворение мира
Сотворение мира
Creation of the World
Королева
и
лис
стояли
друг
напротив
друга
The
Queen
and
the
fox
stood
facing
each
other
Не
смея
переступить
черту,
разделяющую
жизнь
и
смерть
Not
daring
to
cross
the
line
that
separated
life
and
death
Брат
и
сестра,
что
встретились
через
сотни
лет
Brother
and
sister,
who
met
after
hundreds
of
years
До
сих
пор
помнили
тот
день
Still
remembered
that
day
Когда
красная
нить
между
ними
растянулась
When
the
red
thread
between
them
stretched
На
самую
большую
величину
в
мире
To
the
greatest
extent
in
the
world
Она
стала
тоньше
волоса
в
гриве
солнечного
дня
It
became
thinner
than
a
hair
in
the
mane
of
a
sunny
day
Прозрачнее
детской
слезы
More
transparent
than
a
child's
tear
Незаметней
желания,
мелькнувшего
перед
тем
More
unnoticed
than
a
desire
that
flashed
before
you
Как
начинаешь
видеть
сны
Like
when
you
start
seeing
dreams
Нить
растянулась
настолько
The
thread
stretched
so
much
Что
зазвенела
самой
высокой
нотой
That
it
rang
with
the
highest
note
Слышной
только
им
в
ледяной
пустоте
Audible
only
to
them
in
the
icy
emptiness
Безразличной
к
любому
звуку
Indifferent
to
any
sound
И
всё
же
не
порвалась
And
yet
it
did
not
break
Сколько
расставаний
How
many
partings
Может
выдержать
одно
маленькое
сердце
Can
one
little
heart
endure
Если
ни
одно
из
них
не
будет
больнее
первого?
If
none
of
them
will
hurt
more
than
the
first?
Они
никогда
бы
не
встретились
снова
They
would
never
have
met
again
Если
бы
не
тогда
и
не
там
If
not
then
and
not
there
Не
здесь
и
сейчас
Not
here
and
not
now
Королева
всё
равно
была
на
стороне
жизни
The
Queen
was
still
on
the
side
of
life
А
лис
— провожал
во
тьму
And
the
fox
— escorted
into
the
darkness
"То
есть,
королева
и
лис
"That
is,
the
Queen
and
the
fox
Это
брат
и
сестра
из
самой
первой
сказки?
Are
they
brother
and
sister
from
the
very
first
fairy
tale?
Но
разве
так
может
быть?"
But
can
it
be
so?"
"Но
это
же
сказка.
Конечно,
может!"
"But
this
is
a
fairy
tale.
Of
course,
it
can!"
Пока
брат
с
сестрой
смотрели
друг
другу
в
глаза
While
brother
and
sister
looked
into
each
other's
eyes
Ведя
невидимую
битву
по
чужим
правилам
Waging
an
invisible
battle
by
other
people's
rules
Дракон
стоял
над
бездыханным
телом
своей
любимой
A
dragon
stood
over
the
lifeless
body
of
his
beloved
Не
в
силах
произнести
ни
звука
Unable
to
utter
a
sound
Горе
наполняло
его
лёгкие
и
сжигало
изнутри
Grief
filled
his
lungs
and
burned
from
within
С
такой
болью,
что
он
больше
не
смог
его
сдерживать
With
so
much
pain
that
he
could
no
longer
hold
it
Он
поднялся
во
весь
свой
рост
He
rose
to
his
full
height
И
огонь
заполонил
небо
And
fire
filled
the
sky
Поглотив
всё,
что
когда-то
произошло
Consuming
everything
that
had
ever
happened
И
всё,
чего
никогда
не
произойдёт
And
everything
that
will
never
happen
Однако,
песня,
что
привела
его
сюда
However,
the
song
that
brought
him
here
Всё
продолжала
звучать
Kept
on
playing
Громче,
чище
Louder,
clearer
Поднимаясь
с
низких
частот
Rising
from
low
frequencies
В
самую
синюю
высь
Into
the
bluest
heights
Откуда
рукой
подать
до
любой
птицы
From
where
there's
a
stone's
throw
to
any
bird
Она
обретала
форму
It
took
shape
Как
глина,
затвердевая
в
горниле
Like
clay
hardening
in
a
kiln
Вырывалась
за
пределы
своего
мира
Broke
out
of
its
world
Создавая
новый,
по
кругу
Creating
a
new
one,
in
a
circle
Камыши,
окружавшие
озеро
The
reeds
surrounding
the
lake
Превратились
в
лес
Turned
into
forest
Озеро
— в
океан
The
lake
— into
the
ocean
С
гулким
грохотом,
горы
выросли
за
спиной
With
a
deafening
roar,
the
mountains
rose
behind
the
back
И
лазурь
заполнила
небо
And
azure
filled
the
sky
Ткань
Вселенной
треснула
и
разошлась
по
швам
The
fabric
of
the
Universe
cracked
and
broke
apart
Давая
место
новому
миру
Giving
place
to
a
new
world
Со
своими
легендами
и
богами
With
its
own
legends
and
gods
Быстрыми
реками
Fast
rivers
И
бесконечно
лавандовыми
полями
And
infinitely
lavender
fields
Как
и
в
других
мирах
As
in
other
worlds
Птицы
там
замирали
на
ветру
Birds
froze
there
in
the
wind
А
люди
редко
говорили
о
своих
чувствах
And
people
rarely
talked
about
their
feelings
Зато,
уж
если
говорили,
то
так
But
when
they
did,
it
was
as
if
Будто
с
болью
вырывали
каждое
изнутри
They
were
tearing
each
one
out
of
themselves
with
pain
Звуки
голоса
и
огня
наполнили
цветы
влагой
The
sounds
of
voice
and
fire
filled
the
flowers
with
moisture
Космос
— светом
далёких
звёзд
Space
— with
the
light
of
distant
stars
Волосы
— морским
ветром
Hair
— with
the
sea
wind
Теперь
уже
мало
кто
вспомнит,
как
звучала
та
песня
Now,
few
will
remember
how
that
song
sounded
Но
тот,
кто
услышит
её,
непременно
узнает
But
the
one
who
hears
it
will
certainly
recognize
it
В
ней
есть
всё:
любовь
и
смерть
It
has
everything:
love
and
death
Светлая
грусть,
тихая
радость
Bright
sadness,
quiet
joy
Дальние
странствия
и
волшебство
Long
journeys
and
magic
Мамина
колыбельная
и
смех
любимой
Mother's
lullaby
and
laughter
of
beloved
Всё,
что
ты
потерял,
всё,
о
чём
ты
втайне
мечтал
All
that
you
have
lost,
all
that
you
secretly
dreamed
about
Всё,
кем
ты
был
All
that
you
were
Никто
не
смог
бы
противиться
этой
песне
No
one
could
resist
this
song
И
никто
не
сможет
And
no
one
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekaterina Gopenko
Attention! Feel free to leave feedback.