Немое Солнце - Ветер - translation of the lyrics into German

Ветер - Немое Солнцеtranslation in German




Ветер
Wind
Детские сны
Kinderträume
Окутали мысли мои
Haben meine Gedanken umhüllt
Одевайся теплее малыш
Zieh dich wärmer an, Kleines,
Если ребёнок её простудится
Wenn das Kind sich erkältet,
Она меня не простит
Wird sie mir nicht verzeihen.
Балтийское море
Die Ostsee
Шепчет мне мечты свои
Flüstert mir ihre Träume zu
Если ветер его простудит
Wenn der Wind sie erkältet,
Она меня не простит
Wird sie mir nicht verzeihen.
Но с ветром договориться не просто
Aber mit dem Wind zu verhandeln ist nicht einfach
Он безжалостен, хоть и верил в любовь
Er ist gnadenlos, obwohl er an die Liebe glaubte
Тебя он простудит легко
Er wird dich leicht erkälten
Одевайся теплее малыш
Zieh dich wärmer an, Kleines.
Ветер ветер ветер
Wind, Wind, Wind
Ты же верил в любовь
Du hast doch an die Liebe geglaubt
Ты же верил в любовь
Du hast doch an die Liebe geglaubt
Почему в самый тёплый вечер
Warum hast du am wärmsten Abend
Решил простудить меня самого?
Beschlossen, mich selbst zu erkälten?
Ветер ветер ветер
Wind, Wind, Wind
Ты же верил в любовь
Du hast doch an die Liebe geglaubt
Ты же верил в любовь
Du hast doch an die Liebe geglaubt
Почему в самые тёплые дни
Warum hast du an den wärmsten Tagen
Ты решил утопить всю мою жизнь
Beschlossen, mein ganzes Leben zu ertränken?
Почему же ты веришь в кошмары?
Warum glaubst du an Albträume?
Так вот посмотри они вокруг нас
Sieh nur, sie sind überall um uns herum
Кошмарные лица прохожих
Die albtraumhaften Gesichter der Passanten
Ты не видишь, не видишь?
Siehst du sie nicht, siehst du sie nicht?
Пойдём те скорее
Lass uns schnell gehen
Там в далеке горит тот закат
Dort in der Ferne brennt jener Sonnenuntergang
Который запомнишь ты как кошмарный
Den du als albtraumhaft in Erinnerung behalten wirst
Яркое гневное воспоминание
Eine helle, zornige Erinnerung
Будет развиваться в твоей голове
Wird sich in deinem Kopf ausbreiten
Ветер ветер ветер
Wind, Wind, Wind
Ты же сам полюбил
Du hast doch selbst geliebt
Ты же сам полюбил
Du hast doch selbst geliebt
Почему в самый красный вечер
Warum hast du am rötesten Abend
Решил задушить во мне всё добро
Beschlossen, alles Gute in mir zu ersticken?
Ветер ветер ветер
Wind, Wind, Wind
Ты же сам был любим
Du wurdest doch selbst geliebt
Ты же сам был любим
Du wurdest doch selbst geliebt
Но в самые лучшие дни
Aber an den besten Tagen
Ты решил задушить всю мою жизнь
Hast du beschlossen, mein ganzes Leben zu ersticken






Attention! Feel free to leave feedback.