Lyrics and translation Нервы - Боль осталась (Live at Adrenaline Stadium)
Боль осталась (Live at Adrenaline Stadium)
The Pain (Live at Adrenaline Stadium)
Боль
осталась
в
тебе,
боль
осталась
во
мне
The
pain
stayed
in
you,
the
pain
stayed
in
me
Больно
стало
всем,
боль
достала
всех
It
hurt
everyone,
the
pain
reached
everyone
Боль
осталась
в
тебе,
боль
осталась
во
мне
The
pain
stayed
in
you,
the
pain
stayed
in
me
Больно
стало
всем,
боль
достала
всех,
достала
всех
It
hurt
everyone,
the
pain
reached
everyone,
reached
everyone
Ну,
как
ты,
скажи
мне,
действительно,
этому
рада?
Well,
tell
me,
darling,
are
you
really
happy
about
this?
Да?
Тогда
одолжи
и
мне
этого
волшебного
яда
Yes?
Then
lend
me
some
of
that
magic
poison
Да,
у
меня
все
нормально,
я
просто
немного
растерян
Yes,
everything
is
fine
with
me,
I'm
just
a
little
lost
Я,
если
честно,
разорван
и
больше
ни
в
чем
не
уверен
To
be
honest,
I'm
torn
and
I'm
not
sure
about
anything
anymore
Ты
говорила:
так
лучше
и
нам
нужно
расстаться
срочно
You
said
it
was
better
this
way
and
that
we
needed
to
break
up
immediately
И
я
не
знаю,
кому
стало
лучше,
но
не
мне
— это
точно
And
I
don't
know
who
got
better,
but
it
certainly
wasn't
me
И
эта
точка
для
меня
стала
черной
дырой
And
that
dot
became
a
black
hole
for
me
Возьми
все
эти
строчки
и
в
землю
зарой
Take
all
these
lines
and
bury
them
in
the
ground
Унеси
меня,
река
Take
me
away,
river
Я
не
хочу
к
этим
берегам
I
don't
want
to
go
to
those
shores
Я
не
хочу
строить
там
свой
дом
I
don't
want
to
build
my
home
there
Он
все
равно
сгорит
огнем
It
will
burn
down
anyway
Все,
к
чему
я
прикоснусь
To
everything
I
touch
Я
полюблю
как
первую
весну
I
will
fall
in
love
like
the
first
spring
Я
полюблю
и
снова
обожгусь
I
will
fall
in
love
and
burn
myself
again
Боль
осталась
в
тебе,
боль
осталась
во
мне
The
pain
stayed
in
you,
the
pain
stayed
in
me
Больно
стало
всем,
боль
достала
всех
It
hurt
everyone,
the
pain
reached
everyone
Боль
осталась
в
тебе,
боль
осталась
во
мне
The
pain
stayed
in
you,
the
pain
stayed
in
me
Больно
стало
всем,
боль
достала
всех,
достала
всех
It
hurt
everyone,
the
pain
reached
everyone,
reached
everyone
Ты
знаешь,
порой
наши
взгляды
стирают
поверхности
You
know,
sometimes
our
gazes
erase
the
surface
Но,
ты
представляешь,
на
тебя
смотрят
мне
не
хватает
уверенности
But,
can
you
imagine,
I
don't
have
enough
confidence
to
look
at
you
И
мне
бы
хоть
каплю,
хоть
капельку
твоей
отрешенности
And
I
need
at
least
a
drop,
a
tiny
drop
of
your
detachment
Я
бы,
не
думая,
смешал
бы
со
своей
отверженностью
I
would
mix
it
with
my
rejection
without
thinking
Мы
переборщили
с
нежностью,
наши
чувства
стали
беженцами
We
overdid
it
with
tenderness,
our
feelings
became
refugees
Мы
заразили
друг
друга
бешенством
и
дрались,
содрогаясь
от
ревности
We
infected
each
other
with
rabies
and
fought,
shuddering
from
jealousy
Мы
стали
такими
разными,
что
нам
больше
нечего
праздновать
We
became
so
different
that
we
have
nothing
left
to
celebrate
Ты
всегда
проиграешь
заранее,
когда
начинаешь
сравнивать
You
will
always
lose
in
advance
when
you
start
comparing
Унеси
меня,
река
Take
me
away,
river
Я
не
хочу
к
этим
берегам
I
don't
want
to
go
to
those
shores
Я
не
хочу
строить
там
свой
дом
I
don't
want
to
build
my
home
there
Он
все
равно
сгорит
огнем
It
will
burn
down
anyway
Все,
к
чему
я
прикоснусь
To
everything
I
touch
Я
полюблю
как
первую
весну
I
will
fall
in
love
like
the
first
spring
Я
полюблю
и
снова
обожгусь
I
will
fall
in
love
and
burn
myself
again
Боль
осталась
в
тебе,
боль
осталась
во
мне
The
pain
stayed
in
you,
the
pain
stayed
in
me
Больно
стало
всем,
боль
достала
всех
It
hurt
everyone,
the
pain
reached
everyone
Боль
осталась
в
тебе,
боль
осталась
во
мне
The
pain
stayed
in
you,
the
pain
stayed
in
me
Больно
стало
всем,
боль
достала
всех,
достала
всех
It
hurt
everyone,
the
pain
reached
everyone,
reached
everyone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): е. мильковский
Attention! Feel free to leave feedback.