Lyrics and translation Нервы - Когда никого нет
Когда никого нет
When No One's Around
Одни
тайны
вокруг,
но
какие
мы
сможем
понять.
Secrets
abound,
but
which
can
we
comprehend?
Я
хочу
себе
доверять.
Беспокойся,
мой
друг.
I
want
to
trust
myself.
Worry,
my
friend.
Впереди
игра
на
ножах.
Уходи,
я
делаю
шаг.
Ahead
lies
a
game
of
knives.
Leave,
I
take
a
step.
Попробуй
не
дышать
хотя
бы
пол
пути
Try
not
to
breathe,
at
least
halfway
К
моей
поношенной
любви,
к
которо
To
my
worn-out
love,
which
is
Сложно
подкатить.
Отойди.
Hard
to
approach.
Step
back.
Когда
никого
нет
- я
заряжаю
пистолет,
When
no
one's
around
- I
load
the
gun,
И
спрашиваю
совесть
о
смысле
прожитых
лет.
And
ask
my
conscience
about
the
meaning
of
years
lived.
Когда
никого
нет
- я
завожу
курок.
When
no
one's
around
- I
cock
the
trigger.
Никто
не
остановит.
No
one
will
stop
it.
Утром
проснётся
новый
игрок!
A
new
player
will
wake
up
in
the
morning!
Одни
камни
вокруг,
но
какие
мы
сможем
поднять?
Stones
surround
us,
but
which
ones
can
we
lift?
Я
хочу
себя
раскопать!
Беспокойся,
мой
друг.
I
want
to
unearth
myself!
Worry,
my
friend.
На
руках
живая
душа.
Я
в
грехах,
и
ей
меня
жаль.
A
living
soul
is
in
my
arms.
I'm
in
sins,
and
she
pities
me.
Попробуй
не
дышать
хотя
бы
пол
пути
Try
not
to
breathe,
at
least
halfway
У
моей
поношенной
любви,
к
которой
To
my
worn-out
love,
which
is
Сложно
подкатить.
Отойди!
Hard
to
approach.
Step
back!
Когда
никого
нет
- я
заряжаю
пистолет,
When
no
one's
around
- I
load
the
gun,
И
спрашиваю
совесть
о
смысле
прожитых
лет.
And
ask
my
conscience
about
the
meaning
of
years
lived.
Когда
никого
нет
- я
завожу
курок.
When
no
one's
around
- I
cock
the
trigger.
Никто
не
остановит.
No
one
will
stop
it.
Утром
проснётся
новый
игрок!
A
new
player
will
wake
up
in
the
morning!
Когда
никого
нет
- я
завожу
курок,
When
no
one's
around
- I
cock
the
trigger,
Никто
не
остановит,
утром
проснётся
новый
игрок.
No
one
will
stop
it,
a
new
player
will
wake
up
in
the
morning.
Когда
никого
нет
- я
завожу
курок,
When
no
one's
around
- I
cock
the
trigger,
Никто
не
остановит,
утром
проснётся
новый
игрок.
No
one
will
stop
it,
a
new
player
will
wake
up
in
the
morning.
Когда
никого
нет
- я
завожу
курок,
When
no
one's
around
- I
cock
the
trigger,
Никто
не
остановит,
утром
проснётся
новый
игрок.
No
one
will
stop
it,
a
new
player
will
wake
up
in
the
morning.
Когда
никого
нет!
Когда
никого
нет!
When
no
one's
around!
When
no
one's
around!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.