Нервы - Лід - translation of the lyrics into German

Лід - Нервыtranslation in German




Лід
Eis
Я не там де б я зміг не зійти з розуму
Ich bin nicht da, wo ich nicht verrückt werden könnte
Не зведи зрозумій дай мені простору
Verführe mich nicht, versteh mich, gib mir Raum
Я не той хто би в мить зупинив постріли
Ich bin nicht der, der im Nu Schüsse stoppen könnte
Й вискази без досвіду
Und Äußerungen ohne Erfahrung
Все що маю віддам за твою посмішку
Alles, was ich habe, gebe ich für dein Lächeln
Не відштовхуй мене я і сам поміркуємо вдвох
Stoße mich nicht weg, ich werde selbst nachdenken, wir beide
А де зник Бог?
Und wo ist Gott verschwunden?
А може він, він в нас обох
Vielleicht ist er, er ist in uns beiden
Він в нас обох
Er ist in uns beiden
Погляди висновки швидші за блискавки
Blicke, Schlussfolgerungen, schneller als Blitze
Що ж ви так тисните
Warum drängt ihr so sehr
Я не із тих людей хто би міг стихнути
Ich gehöre nicht zu denen, die verstummen könnten
До цього звикнути й закрити
Mich daran gewöhnen und verschließen
Свою душу
Meine Seele
Я себе не змушу
Ich werde mich nicht zwingen
Тож придивися глибше
Also schau tiefer
Може цей лід вже рушить
Vielleicht bricht dieses Eis schon
І мені і тобі важко в цій зливі
Sowohl mir als auch dir fällt es schwer in diesem Regenguss
Ми діти кинуті в бій, молоді й сиві
Wir sind Kinder, in den Kampf geworfen, jung und grau
Як білий сніг чи то все вже вкрило попелом
Wie weißer Schnee, oder ist alles schon von Asche bedeckt
Я б не знав цих думок та вони напролом
Ich hätte diese Gedanken nicht gekannt, doch sie brechen durch
Тут і так їде дах. Кожен крок, помилку
Hier dreht sich sowieso schon alles. Jeder Schritt, jeder Fehler
Вже розбери по болтах
Wird schon in seine Einzelteile zerlegt
І давай поміркуємо вдвох
Und lass uns gemeinsam nachdenken, wir beide
А де зник Бог?
Und wo ist Gott verschwunden?
А може він зник в нас обох?
Vielleicht ist er in uns beiden verschwunden?
Він зник в нас обох
Er ist in uns beiden verschwunden
Погляди висновки швидші за блискавки
Blicke, Schlussfolgerungen, schneller als Blitze
Що ж ви так тисните
Warum drängt ihr so sehr
Я не із тих людей хто би міг стихнути
Ich gehöre nicht zu denen, die verstummen könnten
До цього звикнути й закрити
Mich daran gewöhnen und verschließen
Свою душу
Meine Seele
Я себе не змушу
Ich werde mich nicht zwingen
Тож придивися глибше
Also schau tiefer
Може цей лід вже рушить
Vielleicht bricht dieses Eis schon
Бо я мерзну від твоїх слів
Denn ich friere wegen deiner Worte
Я так мерзну від твоїх слів
Ich friere so sehr wegen deiner Worte
Від твоїх
Wegen deiner
Я мерзну від твоїх слів
Ich friere wegen deiner Worte
І так страшно що тобі навіть
Und es ist so beängstigend, dass du nicht einmal
Непотрібна відповідь
eine Antwort brauchst





Writer(s): мильковский евгений


Attention! Feel free to leave feedback.