Lyrics and translation Несчастный случай - Блистающий мир
Блистающий мир
My Glittering World
Прощай,
мой
блистающий
мир
Farewell,
my
glittering
world
Считай,
что
не
вышел
мой
трюк
Consider
that
my
trick
did
not
work
out
Я
щедро
заплатил
за
твой
бесплатный
сыр
I
paid
handsomely
for
your
free
cheese
А
так
же
за
коньяк
и
урюк
And
also
for
the
cognac
and
dried
apricots
Прощай,
мой
блистающий
мир
Farewell,
my
glittering
world
Давай
обойдемся
без
слез
Let's
do
without
the
tears
Я
был
тобой
унижен
и
обласкан
был
I
was
humiliated
and
caressed
by
you
Но
как-то
никогда
невсерьез
But
somehow,
never
seriously
Прощай,
луч
последнего
дня
Farewell,
ray
of
the
last
day
Блистай,
но
уже
без
меня!
Shine,
but
already
without
me!
Братцы,
граждане,
какие
влажные
глаза
у
всех
Brothers,
citizens,
how
moist
everyone's
eyes
are
Пьеса
кончена,
цветы
и
прочее
- большой
успех
The
play
is
over,
flowers
and
all
- a
great
success
И,
как
водится,
уже
расходятся
все
по
домам
And,
as
usual,
everyone
is
already
dispersing
to
their
homes
Конец
развлечения
- вам
облегчение
и
нам
The
end
of
the
entertainment
- relief
for
you
and
for
us
Братцы,
граждане,
а
дома
важные
у
всех
дела
Brothers,
citizens,
and
at
home
everyone
has
important
things
to
do
Жизнь
собачая,
за
свет
не
плачено,
свекровь
слегла
A
dog's
life,
the
electricity
bill
is
unpaid,
the
mother-in-law
has
fallen
ill
Все,
что
видели
- блестнет
и
вылетит
из
головы
Everything
you
have
seen
will
flash
and
fly
out
of
your
head
Смешных
этих
чудиков
скоро
забудете
вы
You
will
soon
forget
these
funny
freaks
Братцы,
граждане,
а
как
прикажете
нам
жить
без
вас
Brothers,
citizens,
and
how
are
we
supposed
to
live
without
you?
Вы
нас
вынуждаете
спеть
вам
еще
один
раз
You
are
forcing
us
to
sing
you
one
more
time
Прощай,
мой
блистающий
мир
Farewell,
my
glittering
world
Считай,
что
не
вышел
мой
трюк
Consider
that
my
trick
did
not
work
out
Я
щедро
заплатил
за
твой
бесплатный
сыр
I
paid
handsomely
for
your
free
cheese
А
так
же
за
коньяк
и
урюк
And
also
for
the
cognac
and
dried
apricots
Прощай,
мой
блистающий
мир
Farewell,
my
glittering
world
Давай
обойдемся
без
слез
Let's
do
without
the
tears
Я
был
тобой
унижен
и
обласкан
был
I
was
humiliated
and
caressed
by
you
Но
как-то
никогда
невсерьез
But
somehow,
never
seriously
Прощай,
луч
последнего
дня
Farewell,
ray
of
the
last
day
Блистай,
но
уже
без
меня!
Shine,
but
already
without
me!
Братцы,
граждане,
какие
влажные
глаза
у
всех
Brothers,
citizens,
how
moist
everyone's
eyes
are
Пьеса
кончена,
цветы
и
прочее
- большой
успех
The
play
is
over,
flowers
and
all
- a
great
success
И,
как
водится,
уже
расходятся
все
по
домам
And,
as
usual,
everyone
is
already
dispersing
to
their
homes
Конец
развлечения
- вам
облегчение
и
нам
The
end
of
the
entertainment
- relief
for
you
and
for
us
Братцы,
граждане,
а
дома
важные
у
всех
дела
Brothers,
citizens,
and
at
home
everyone
has
important
things
to
do
Жизнь
собачая,
за
свет
не
плачено,
свекровь
слегла
A
dog's
life,
the
electricity
bill
is
unpaid,
the
mother-in-law
has
fallen
ill
Все,
что
видели
- блестнет
и
вылетит
из
головы
Everything
you
have
seen
will
flash
and
fly
out
of
your
head
Смешных
этих
чудиков
скоро
забудете
вы
You
will
soon
forget
these
funny
freaks
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.