Последний облом (Столбы)
Last Disaster (Pylons)
Когда
придет
последний
облом,
When
the
last
disaster
strikes,
Я
выйду
в
мир
и
стану
столбом.
I'll
go
out
into
the
world
and
become
a
pylon.
Я
встану
тут,
во
дворе,
в
центре
страны,
I'll
stand
here,
in
the
yard,
in
the
centre
of
the
country,
О,
в
жерле
весны.
Oh,
in
the
throat
of
spring.
Я
въелся
в
жизнь,
как
купорос.
I've
become
etched
into
life
like
copperas.
Я
вырос
тут,
и
тут
же
я
врос.
I
grew
up
here,
and
I've
taken
root
here.
И
вот
стою
во
дворе,
жажду
любве,
And
so
I
stand
in
the
yard,
longing
for
love,
О,
радуйся
мне!
Oh,
rejoice
for
me!
Когда
проешь
авансы
судьбы
-
When
you've
eaten
through
life's
advances-
Иди
ко
мне,
мы
будем
столбы.
Come
to
me,
we'll
be
pylons.
Зажмем
в
зубах
провода,
чтобы
ловить,
We'll
clamp
wires
in
our
teeth,
to
catch,
О,
токи
любви.
Oh,
the
currents
of
love.
Я
был
один,
я
был
ничто,
I
was
alone,
I
was
nothing,
Но
мы
вдвоем
- уже
кое-что!
But
together
we're
already
something!
Мы
тут
зародыш
стены,
мы
эмбрион,
Here
we're
the
embryo
of
a
wall,
the
embryo,
О,
новых
времен,
светлых
времен...
Oh,
of
new
times,
bright
times...
Рубанки
нам
разгладили
лбы.
Planes
have
smoothed
our
foreheads.
Рабы
не
мы,
зато
мы
столбы.
We're
not
slaves,
but
we're
pylons
instead.
Мы
тут
стоим
во
дворах,
ждем
перемен,
Here
we
stand
in
the
yards,
waiting
for
change,
О,
тут
мы
в
чести!
Oh,
here
we're
honoured!
Но
нам
еще
расти
до
небес,
But
we
still
have
to
grow
to
the
heavens,
Идите
все,
мы
будем
как
лес,
Come
everyone,
we'll
be
like
a
forest,
Мы
встанем
тут,
в
стороне,
к
новой
весне
We'll
stand
here,
to
the
side,
until
the
new
spring
Мы
хочем
цвести...
We
want
to
bloom...
Каждый
день
я
жду
падения
Every
day
I
wait
for
the
downfall
Тех,
кто
выше
меня.
Of
those
who
are
above
me.
Каждый
день
я
вижу
рвенье
Every
day
I
see
the
zeal
Тех,
кто
пока
со
мной.
Of
those
who
are
still
with
me.
Каждый
день
я
слышу
тленье
Every
day
I
hear
the
decay
Тех,
кто
уже
упал.
Of
those
who
have
already
fallen.
Как
мне
быть,
чтобы
быть
собой?
How
can
I
be
myself?
Ой-ой-ой-ой-ой...
Oh-oh-oh-oh-oh...
Как
мне
быть,
чтобы
быть
собой?
How
can
I
be
myself?
Ой-ой-ой-ой-ой...
Oh-oh-oh-oh-oh...
Как
мне
быть,
чтобы
быть
собой?
How
can
I
be
myself?
Ой-ой-ой-ой-ой...
Oh-oh-oh-oh-oh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.