Lyrics and translation Николай Караченцов - You wake me at dawn
You wake me at dawn
You wake me at dawn
Ты
меня
на
рассвете
разбудишь,
You
wake
me
at
dawn,
Проводить
необутая
выйдешь,
Barefoot
you'll
see
me
off,
Ты
меня
никогда
не
забудешь,
You'll
never
forget
me,
Ты
меня
никогда
не
увидишь.
You'll
never
see
me
again.
Не
мигают
слезятся
от
ветра
Tears
welling
up
from
wind
don't
fall,
Безнадежные
карие
вишни.
Hopeless
brown
cherries.
Возвращаться
- плохая
примета
Returning
is
a
bad
omen
Я
тебя
никогда
не
увижу.
I'll
never
see
you
again.
И
качнутся
бессмысленной
высью
And
they
will
sway
in
meaningless
heights
Пара
фраз,
залетевших
отсюда,
A
couple
of
phrases
that
flew
in
from
over
there,
Я
тебя
никогда
не
увижу
I'll
never
see
you
again
Я
тебя
никогда
не
забуду.
I'll
never
forget
you.
И
качнутся
бессмысленной
высью
And
they
will
sway
in
meaningless
heights
Пара
фраз,
залетевших
отсюда,
A
couple
of
phrases
that
flew
in
from
over
there,
Я
тебя
никогда
не
увижу
I'll
never
see
you
again
Я
тебя
никогда
не
забуду.
I'll
never
forget
you.
И
качнутся
бессмысленной
высью
And
they
will
sway
in
meaningless
heights
Пара
фраз,
залетевших
отсюда,
A
couple
of
phrases
that
flew
in
from
over
there,
Я
тебя
никогда
не
увижу
I'll
never
see
you
again
Я
тебя
никогда
не
забуду.
I'll
never
forget
you.
Я
тебя
никогда
не
увижу
I'll
never
see
you
again
Я
тебя
никогда
не
забуду.
I'll
never
forget
you.
Я
тебя
никогда
не
забуду.
I'll
never
forget
you.
Я
тебя
никогда
не
увижу
I'll
never
see
you
again
Я
тебя
никогда
не
увижу
I'll
never
see
you
again
Я
тебя
никогда
не
забуду.
I'll
never
forget
you.
Я
тебя
никогда
не
увижу
I'll
never
see
you
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.