Lyrics and translation Ноггано - No Banditos
Let's
me
speak
from
my
heart
Let's
me
speak
from
my
heart
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
criminality,
just
musicality
No
criminality,
just
musicality
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
criminality,
just
musicality
No
criminality,
just
musicality
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
criminality,
just
musicality
No
criminality,
just
musicality
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
criminality,
just
musicality
(heart)
No
criminality,
just
musicality
(heart)
Район
торчит,
братяня
Район
торчит,
братяня
Ведь
тут
отрава
за
cheap,
братяня
Ведь
тут
отрава
за
cheap,
братяня
Врачи
сказали,
что
мы
так
долго
не
протянем
Врачи
сказали,
что
мы
так
долго
не
протянем
Но
мы
тянули
и
тянем,
как
надо,
как
надо
Но
мы
тянули
и
тянем,
как
надо,
как
надо
Район
торчит,
братяня
Район
торчит,
братяня
Ведь
тут
отрава
за
cheap,
братяня
Ведь
тут
отрава
за
cheap,
братяня
Врачи
сказали,
что
мы
так
долго
не
протянем
Врачи
сказали,
что
мы
так
долго
не
протянем
Но
мы
тянули
и
тянем,
как
надо,
как
надо
(как
надо,
Вася!)
Но
мы
тянули
и
тянем,
как
надо,
как
надо
(как
надо,
Вася!)
Мы
на
самом
дне
(тут)
Мы
на
самом
дне
(тут)
И
так
много
дней
И
так
много
дней
Бледный
стал
бледней
(да
пиздец,
епта)
Бледный
стал
бледней
(да
пиздец,
епта)
Бедный
стал
бедней
(чё
там
деньги?)
Бедный
стал
бедней
(чё
там
деньги?)
Денег
не
хватит
всем
(ну)
Денег
не
хватит
всем
(ну)
Нихуя
не
сделал,
Вася,
нихуя
не
съел
Нихуя
не
сделал,
Вася,
нихуя
не
съел
Вышел
- сел,
вышел
- сел
Вышел
- сел,
вышел
- сел
Вышел
- сел,
вышел
- сел
Вышел
- сел,
вышел
- сел
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
criminality,
just
musicality
No
criminality,
just
musicality
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
No
banditos
- just
little
bussines
Let's
me
speak
from
my
heart
Let's
me
speak
from
my
heart
Район
- покойник
(heart)
Район
- покойник
(heart)
Заколот
и
злобный
законник
(heart)
Заколот
и
злобный
законник
(heart)
И
мы
в
этом
болоте
(как
вы
там?)
И
мы
в
этом
болоте
(как
вы
там?)
Всё
заебись
- упёрлись
и
тонем
Всё
заебись
- упёрлись
и
тонем
Тебя
подвел
парктроник
- слышь,
мышь?
Тебя
подвел
парктроник
- слышь,
мышь?
Тебе
сюда
только
в
броне
- слышь,
мышь?
Тебе
сюда
только
в
броне
- слышь,
мышь?
Эй,
бубновый,
ты
за
наших
там
че-то
буровил?
Эй,
бубновый,
ты
за
наших
там
че-то
буровил?
Хули
ты
теперь
упал
в
обморок,
уёбок?
Хули
ты
теперь
упал
в
обморок,
уёбок?
Мы
за
тобой
выезжаем
на
гастроли
(я
ебал)
Мы
за
тобой
выезжаем
на
гастроли
(я
ебал)
Инструмент
с
собой,
и
я
настроен
Инструмент
с
собой,
и
я
настроен
Место
мести,
если
есть
Место
мести,
если
есть
То
эту
месть
холодной
есть,
как
Минестроне
То
эту
месть
холодной
есть,
как
Минестроне
Едут
мусора
- они
тут
неспроста
Едут
мусора
- они
тут
неспроста
Они
палят
за
нами,
но
мы
тут
просто
так
Они
палят
за
нами,
но
мы
тут
просто
так
Им
не
надо
знать,
что
мы
тут
на
заряженных
хлыстах
Им
не
надо
знать,
что
мы
тут
на
заряженных
хлыстах
И
бывает,
что
из
этих
плёток
мы
хлестаем
просто
так
И
бывает,
что
из
этих
плёток
мы
хлестаем
просто
так
Босота
на
пуэрах
и
морсах
Босота
на
пуэрах
и
морсах
На
телегах
и
рамсах
На
телегах
и
рамсах
Эй,
Вася,
думал,
всё
просто
так?
Эй,
Вася,
думал,
всё
просто
так?
(Просто
так?)
Ебаный
детский
сад
(Просто
так?)
Ебаный
детский
сад
Думал,
ты
вечный,
как
Кощей?
Думал,
ты
вечный,
как
Кощей?
Но
тебя
увезли
на
кладбище
Но
тебя
увезли
на
кладбище
Думал,
ты
вечный,
как
Кощей?
Думал,
ты
вечный,
как
Кощей?
Но
тебя
увезли
на
кладбище
Но
тебя
увезли
на
кладбище
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Кладбище!
(Кладбище!)
Let's
me
speak
from
my
heart
Позволь
мне
говорить
от
всего
сердца
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
criminality,
just
musicality
Никакого
криминала,
только
музыкальность.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
criminality,
just
musicality
Никакого
криминала,
только
музыкальность.
Район
торчит,
братяня
Район
торчит,
братяня
Ведь
тут
отрава
за
cheap,
братяня
Ведь
тут
отрава
за
дешево,
братяня
Врачи
сказали,
что
мы
так
долго
не
протянем
Врачи
сказали,
что
мы
так
долго
не
протянем
Но
мы
тянули
и
тянем,
как
надо,
как
надо
Но
мы
тянули
и
тянем,
как
надо,
как
надо
Район
торчит,
братяня
Район
торчит,
братяня
Ведь
тут
отрава
за
cheap,
братяня
Ведь
тут
отрава
за
дешево,
братяня
Врачи
сказали,
что
мы
так
долго
не
протянем
Врачи
сказали,
что
мы
так
долго
не
протянем
Но
(кислота!)
Но
(кислота!)
No,
no,
no,
no,
no,
no
banditos,
just
little
business
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
criminality,
just
musicality
Никакого
криминала,
только
музыкальность.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
banditos,
just
little
business
Никаких
бандитов,
просто
маленькое
дельце.
No
criminality,
just
musicality
Никакого
криминала,
только
музыкальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noggano
Attention! Feel free to leave feedback.