Кот, который тебя унизит
Der Kater, der dich demütigen wird
Take
it
easy
- бык!
Take
it
easy
- Ochse!
Бычок
докурит
бычок.
Der
Jungbulle
raucht
den
Stummel
auf.
Take
it
easy
- бык.
Take
it
easy
- Ochse.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э-э!
Бык
- ты
меня
задисил?
Hey!
Ochse
- du
hast
mich
gedisst?
Кот
в
рэп-е
апперкот.
Der
Kater
ist
im
Rap
ein
Uppercut.
Кот
выходит
на
батл,
и
тебе
будет
нелегко.
Der
Kater
geht
ins
Battle,
und
es
wird
nicht
leicht
für
dich.
Кот
в
рэпе
молоток.
Der
Kater
ist
im
Rap
der
Hammer.
Он
выходит
на
батл
и
забирает
твое
молоко.
Er
geht
ins
Battle
und
nimmt
deine
Milch
weg.
Кот
райпер
антрикот,
киски
рядом
кот
дракон.
Kater
Rapper
Entrecôte,
Miezen
daneben,
Kater
Drache.
Ход
конем,
кот
на
нем,
это
его
конек.
Rösselsprung,
Kater
drauf,
das
ist
sein
Spezialgebiet.
Твой
котел,
бык
как
у
телки
потек.
Dein
Kopf,
Ochse,
tickt
aus
wie
bei
'ner
Tussi.
Кот
злой,
кот,
- лев.
Der
Kater
ist
böse,
Kater
- Löwe.
Никто
не
знает,
что
варится
у
кота
в
котле.
Niemand
weiß,
was
im
Kessel
des
Katers
kocht.
Денежный
рулет,
много
котлет.
Geldrolle,
viele
Scheine.
Это
кот,
это
рэп,
это
автопортрет.
Das
ist
der
Kater,
das
ist
Rap,
das
ist
ein
Selbstporträt.
Кот
не
любит
фаршмаков.
Der
Kater
mag
keine
Versager.
Твоя
шуба
из
шкур
дешевых
рыжих
париков.
Dein
Pelzmantel
ist
aus
Fellen
billiger
roter
Perücken.
Бык,
Ты
выходишь
помычать
в
микро.
Ochse,
du
kommst
raus,
um
ins
Mikro
zu
muhen.
Но
почему
же
Ты
выходишь
в
обоссаном
трико,
дичь?
Aber
warum
kommst
du
in
angepissten
Trikots
raus,
du
Witzfigur?
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э-э!
Бык
- ты
меня
задисил?
Hey!
Ochse
- du
hast
mich
gedisst?
Кот
в
уважении
у
псов.
Der
Kater
wird
von
den
Hunden
respektiert.
За
то
что
никогда
не
увлекался
попсой.
Dafür,
dass
er
sich
nie
für
Popmusik
interessiert
hat.
Под
колбасой,
кот
под
колбасой.
Drauf,
der
Kater
ist
drauf.
Главное
не
отказаться
под
колесом.
Hauptsache,
nicht
unter
dem
Rad
landen.
Мощный
басок,
ска,
- happy
хардкор.
Kräftiger
Bass,
Bitch,
- Happy
Hardcore.
И
коту
подпевает
кошачий
хор.
Und
dem
Kater
singt
der
Katzenchor
nach.
Крысы
и
мыши
жители
форумов.
Ratten
und
Mäuse,
die
Bewohner
der
Foren.
Они
хавают
дерьмо
у
них
запор
ума.
Sie
fressen
Scheiße,
sie
haben
Gehirnverstopfung.
Кот
носит
ручки
в
брючки.
Der
Kater
steckt
die
Hände
in
die
Hosentaschen.
Лапки
в
тапки,
на
небе
ни
тучки.
Pfötchen
in
Pantoffeln,
am
Himmel
keine
Wolke.
Под
ногами
липучки,
- мухи
на
липучке.
Unter
den
Füßen
Klettverschlüsse,
- Fliegen
auf
dem
Fliegenfänger.
Кот
ищет
кота,
который
круче.
Der
Kater
sucht
einen
Kater,
der
cooler
ist.
Когда
на
батле
включат
качовый
биток.
Wenn
im
Battle
ein
fetter
Beat
angeht.
Он
выползет
на
сцену,
как
вальяжный
питон.
Wird
er
auf
die
Bühne
kriechen
wie
eine
lässige
Python.
Кот
не
будет
мешать
молоко
с
табаком.
Der
Kater
wird
Milch
nicht
mit
Tabak
mischen.
И
оставит
после
себя
стадо
мертвых
быков,
дичь.
Und
wird
eine
Herde
toter
Ochsen
hinterlassen,
Witzfigur.
Take
it
easy
- бык!.
Take
it
easy
- Ochse!.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
Но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э-э!
Бык
- ты
меня
задисил?
Hey!
Ochse
- du
hast
mich
gedisst?
Take
it
easy
- бык!
Take
it
easy
- Ochse!
Бычок
докурит
бычок.
Der
Jungbulle
raucht
den
Stummel
auf.
Take
it
easy
- бык.
Take
it
easy
- Ochse.
Я
дружу
только,
- с
девочками
МС.
Ich
bin
nur
befreundet
- mit
weiblichen
MCs.
С
упругой
ЖО
с
большими
СИ.
Mit
strammem
Arsch,
mit
großen
Titten.
С
большими
СИ,
- с
упругой
ЖО.
Mit
großen
Titten,
- mit
strammem
Arsch.
Пусть
они
плохо
читают,
но
зато
они
красотуси.
Auch
wenn
sie
schlecht
rappen,
dafür
sind
sie
Schönheiten.
Пусть
они
плохо
читают
- но
зато
они
красотуси.
Auch
wenn
sie
schlecht
rappen
- dafür
sind
sie
Schönheiten.
Пусть
они
плохо
читают,
но
зато
они
красотуси.
Auch
wenn
sie
schlecht
rappen,
dafür
sind
sie
Schönheiten.
Пусть
они
плохо
читают
- но
зато
они
красотуси.
Auch
wenn
sie
schlecht
rappen
- dafür
sind
sie
Schönheiten.
Пусть
они
плохо
читают,
но
зато
они
красотуси.
Auch
wenn
sie
schlecht
rappen,
dafür
sind
sie
Schönheiten.
Take
it
easy,
бык.
Take
it
easy,
Ochse.
Э!
Ты
меня
задисил,
но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э!
Ты
меня
задисил,
но
мой
кот
на
тебя
пописяв,
унизил.
Hey!
Du
hast
mich
gedisst,
aber
mein
Kater
hat
dich
angepisst
und
gedemütigt.
Э-э!
Бык
- ты
меня
задисил?
Hey!
Ochse
- du
hast
mich
gedisst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Лакшери
date of release
31-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.