Ноггано - Ролексы - translation of the lyrics into German

Ролексы - Ногганоtranslation in German




Ролексы
Rolex
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Помни и носи, роле-роле-ролексы
Denk dran und trag sie, Role-Role-Rolex
Ролексы, ролики; снял с руки - взял, беги!
Rolex, Rollen; von der Hand genommen - nimm sie, lauf!
Ролики, ролексы - суровый русский стиль
Rollen, Rolex - harter russischer Stil
Ролексы, ролики; снял с руки - взял, беги!
Rolex, Rollen; von der Hand genommen - nimm sie, lauf!
Ролики, ролексы - суровый русский стиль
Rollen, Rolex - harter russischer Stil
А на правой ударной руке - золотой Ролекс в сколах
Und an der rechten Schlaghand - eine goldene Rolex mit Macken
Жизнь мою рисковую он может пересказать дословно
Mein riskantes Leben kann sie Wort für Wort nacherzählen
Роле-роле-ролексы, - золотые котелочки
Role-Role-Rolex, - goldene Ticker
Вокруг движняк, а я как в одиночке
Ringsum ist Bewegung, und ich bin wie in Einzelhaft
Близкий взгрел ими, через пол года близкого не стало
Ein Nahestehender hat sie mir geschenkt, ein halbes Jahr später war er nicht mehr
Храню их, как память - они что-то вроде талисмана
Ich bewahre sie als Andenken - sie sind so etwas wie ein Talisman
Сколько стрел сверял по этим стрелкам
Wie viele Treffen habe ich nach diesen Zeigern abgeglichen
Жив благодаря Святым и косым стрелкам
Am Leben dank der Heiligen und ungenauen Schützen
У меня один Ангел-Хранитель
Ich habe einen Schutzengel
Много братьев, и я прошу тебя, как меня хранить их
Viele Brüder, und ich bitte dich, sie zu beschützen, wie mich
Вспоминаю время лютых переделок
Ich erinnere mich an die Zeit der krassen Auseinandersetzungen
И друзей настоящих, как эти ролексы, никаких подделок
Und echte Freunde, wie diese Rolex, keine Fälschungen
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Помни и носи, роле-роле-ролексы
Denk dran und trag sie, Role-Role-Rolex
Ролексы, ролики; снял с руки - взял, беги!
Rolex, Rollen; von der Hand genommen - nimm sie, lauf!
Ролики, ролексы - суровый русский стиль
Rollen, Rolex - harter russischer Stil
Ролексы, ролики; снял с руки - взял, беги!
Rolex, Rollen; von der Hand genommen - nimm sie, lauf!
Ролики, ролексы - суровый русский стиль
Rollen, Rolex - harter russischer Stil
За забором сыпет снег, воют псы
Hinterm Zaun fällt Schnee, die Hunde heulen
А мне снятся мои Ролексы
Und mir träumt von meiner Rolex
Как от погони меня кони понесли
Wie mich die Pferde vor der Verfolgung davontrugen
Как адвокатик не осилил вес улик
Wie der Anwalt das Gewicht der Beweise nicht stemmen konnte
Хотел уйти через лес, но конвой настиг
Wollte durch den Wald fliehen, doch die Eskorte holte mich ein
И прилипла еще пятерка к десяти
Und es kamen noch fünf Jahre zu den zehn dazu
Стрелочки бегут аккурат по циферблату
Die Zeigerchen laufen präzise übers Zifferblatt
От звонка до звонка - я жду долгожданной даты
Von Klingelzeichen zu Klingelzeichen - ich warte auf das langersehnte Datum
Брат приехал забрать брата, так и чё там?
Der Bruder kam, um den Bruder abzuholen, na und was ist da los?
Майбах, и два гелика, черных матовых квадрата
Maybach und zwei G-Klassen, schwarze matte Quadrate
И обнял меня уже совсем взрослый сын
Und mein schon ganz erwachsener Sohn umarmte mich
А у него на руке мои ролексы
Und an seiner Hand war meine Rolex
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Помни и носи, роле-роле-ролексы
Denk dran und trag sie, Role-Role-Rolex
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
Роле-роле-ролексы
Role-Role-Rolex
У каждого своя роль, свои комиксы
Jeder hat seine Rolle, seine Comics
Вот тебе от бати на память часы, сын
Hier, vom Vater zur Erinnerung die Uhr, Sohn
Помни и носи, роле-роле-ролексы
Denk dran und trag sie, Role-Role-Rolex






Attention! Feel free to leave feedback.