Lyrics and translation Ночные Снайперы - разбуди меня
Разбуди
меня,
искупай
в
самой
чистой
воде.
Wake
me
up,
bathe
me
in
the
purest
water.
Глаза
и
ладони,
нет
лучше
нигде.
Eyes
and
palms,
there's
nothing
better
anywhere.
И
качается
мост
между
мной
и
тобой.
And
the
bridge
sways
between
you
and
me.
Разбуди
меня,
поцелуем
полыни
из
звезд.
Wake
me
up,
with
a
kiss
of
wormwood
from
the
stars.
Я
парю
в
этом
танце,
пленительно
в
рост,
I
soar
in
this
dance,
captivatingly
tall,
И
взрывается
мост
между
мной
и
тобой.
And
the
bridge
explodes
between
you
and
me.
Навзничь
упавшие,
насмерть
пропавшие.
Fallen
on
our
backs,
lost
to
death.
Нет
стыда
у
любви,
запретов
не
может
быть!
Love
has
no
shame,
there
can
be
no
prohibitions!
Парим
друг
над
другом
мы,
кружим
самолётами
-
We
soar
above
each
other,
circling
like
airplanes
-
Этим
эфиром
только
и
можно
дышать,
This
ether
is
the
only
thing
worth
breathing,
В
этих
движениях
только
и
стоит
жить!
These
movements
are
the
only
thing
worth
living
for!
[Куплет
2,
Ночные
Снайперы]:
[Verse
2,
Night
Snipers]:
Разбуди
меня.
Не
искала,
но
всё
же
нашла.
Wake
me
up.
I
wasn't
looking,
but
I
still
found
it.
Дышу
на
свободе,
тоска
умерла,
I
breathe
freely,
longing
is
dead,
И
не
стоит
того,
чтобы
долго
о
ней!
And
it's
not
worth
dwelling
on
it
for
long!
Разбуди
меня.
"Завтра"
нас
не
оставит
в
живых.
Wake
me
up.
"Tomorrow"
will
not
leave
us
alive.
Наше
время
- уже
одно
на
двоих!
Our
time
is
already
one
for
two!
И
горят
фонари,
м
свободен
тоннель.
And
the
lanterns
are
burning,
the
tunnel
is
free.
Навзничь
упавшие,
насмерть
пропавшие.
Fallen
on
our
backs,
lost
to
death.
Нет
стыда
у
любви,
запретов
не
может
быть!
Love
has
no
shame,
there
can
be
no
prohibitions!
Парим
друг
над
другом
мы,
кружим
самолетами
-
We
soar
above
each
other,
circling
like
airplanes
-
Этим
эфиром
только
и
можно
дышать,
This
ether
is
the
only
thing
worth
breathing,
В
этих
движениях
только
и
стоит
жить!
These
movements
are
the
only
thing
worth
living
for!
Разбуди
меня!
Wake
me
up!
Разбуди
меня!
Wake
me
up!
Разбуди
меня!
Wake
me
up!
Навзничь
упавшие,
насмерть
пропавшие.
Fallen
on
our
backs,
lost
to
death.
Нет
стыда
у
любви,
запретов
не
может
быть!
Love
has
no
shame,
there
can
be
no
prohibitions!
Парим
друг
над
другом
мы,
кружим
самолетами
-
We
soar
above
each
other,
circling
like
airplanes
-
Этим
эфиром
только
и
можно
дышать,
This
ether
is
the
only
thing
worth
breathing,
В
этих
движениях
только
и
стоит
жить!
These
movements
are
the
only
thing
worth
living
for!
Разбуди
меня!
Wake
me
up!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): diana arbenina
Attention! Feel free to leave feedback.