Нурлан Насип - Карындаш - translation of the lyrics into Russian

Карындаш - Нурлан Насипtranslation in Russian




Карындаш
Сестренка
Эх, карындаш, мени мынча кыйнадың?
Эх, сестренка, зачем же так мучаешь меня?
Маяк берип, күнү-түнү тынбадың.
Маячишь мне, день и ночь покоя не даешь.
СМСтен сен сүйүүңдү мага арнап,
В СМСках ты признаешься в любви своей,
Чынбы-калппы түрдүү ырды жазасың.
То правда, то неправда, разные песни пишешь.
Көргүм келет мен да сенин жамалың,
Хочу увидеть я твою красоту,
Телефон чалсам, кылыктанып, албайсың.
Звоню тебе, а ты капризничаешь, не берешь трубку.
Табышмакты бекем катып сен мага,
Загадку ты крепко скрываешь от меня,
Тартынасың, неге жообун айтпайсың?
Стесняешься, почему же не отвечаешь?
Эх, карындаш, сырыңды сен катпа,
Эх, сестренка, секрет свой ты не скрывай,
Маяк кылып ойго мени салба.
Маячить мне, мысли мои тревожить, переставай.
Эгер оюң мендик гана болсо,
Если твои мысли только обо мне,
Уяңсырап, кездешүүдөн качпа.
Не робей, от встречи не уклоняйся.
А, балким, сен мен жөнүндө биринчи,
А, может быть, ты обо мне впервые,
Теле-радио, гезиттерден угуп, окуйсуң.
По телевидению, радио, в газетах слышишь, читаешь.
Кыялданып, ойго батып өзүнчө,
Мечтаешь, в мысли погружаешься,
СМСтен ырларыңды мага жолдойсуң.
И в СМСках стихи свои мне отправляешь.
Сага жаздым мен да ушул ырымды,
Тебе написал я эту песню,
Ыр түрүндө айттым сага сырымды.
В форме песни рассказал тебе свой секрет.
Маяк бербей, телефондон түз сүйлөш,
Не маячь, по телефону прямо поговори,
Эх, маякчы карындашым, кылыктуу
Эх, сестренка-маячок, шалунья.
Эх, карындаш, сырыңды сен катпа,
Эх, сестренка, секрет свой ты не скрывай,
Маяк кылып ойго мени салба.
Маячить мне, мысли мои тревожить, переставай.
Эгер оюң мендик гана болсо,
Если твои мысли только обо мне,
Уяңсырап, кездешүүдөн качпа.
Не робей, от встречи не уклоняйся.





Writer(s): нурлан насип


Attention! Feel free to leave feedback.