Сколько
раз
я
пыталась
забыть
Wie
oft
habe
ich
versucht
zu
vergessen
Твои
руки,
твой
голос
во
сне
Deine
Hände,
deine
Stimme
im
Traum
Но
как
призрак
приходишь
кружить
Doch
wie
ein
Geist
kommst
du
und
wirbelst
По
закрытой
на
сердце
весне
Durch
den
verschlossenen
Frühling
in
meinem
Herz
Я
смеялась,
когда
было
больно
Ich
habe
gelacht,
wenn
es
weh
tat
Прятала
слёзы
в
чужих
городах
Versteckte
Tränen
in
fremden
Städten
Ты
ушёл
— и
так
невольно
Du
gingst
– und
so
unfreiwillig
Остался
в
моих
мыслях
и
снах
Bliebst
du
in
meinen
Gedanken
und
Träumen
Я
болела
тобой,
как
огнём
Ich
war
krank
vor
dir,
wie
vor
Feuer
Обжигала
себя
каждым
днём
Verbrannte
mich
jeden
Tag
aufs
Neue
Ты
был
воздухом,
ты
был
водой
Du
warst
Luft,
du
warst
Wasser
Я
болела,
болела
тобой
Ich
war
krank,
krank
vor
dir
Я
искала
спасенья
в
других
Ich
suchte
Rettung
in
anderen
Но
всё
время
тонула
в
твоих
Doch
ertrank
stets
in
deinen
Ты
ушёл
— мир
пустой
Du
gingst
– die
Welt
ist
leer
Я
болела
тобой
Ich
war
krank
vor
dir
Я
пыталась
стать
сильной,
как
лед
Ich
versuchte
stark
zu
sein
wie
Eis
Но
во
мне
всё
ещё
ты
живёшь
Doch
in
mir
lebst
du
noch
immer
Каждый
вечер
душа
зовёт
Jeden
Abend
ruft
die
Seele
А
рассудок
молчит
и
врёт
Doch
der
Verstand
schweigt
und
lügt
Ты
не
звонишь
— и
это
лечит
Du
rufst
nicht
– und
das
heilt
Но
сердце
рвётся
на
швы
Doch
das
Herz
zerreißt
an
den
Nähten
Время
будто
идёт
навстречу
Die
Zeit
geht
mir
entgegen
Только
больше
нет
той
любви
Doch
jene
Liebe
gibt
es
nicht
mehr
Я
болела
тобой,
как
огнём
Ich
war
krank
vor
dir,
wie
vor
Feuer
Обжигала
себя
каждым
днём
Verbrannte
mich
jeden
Tag
aufs
Neue
Ты
был
воздухом,
ты
был
водой
Du
warst
Luft,
du
warst
Wasser
Я
болела,
болела
тобой
Ich
war
krank,
krank
vor
dir
Я
искала
спасенья
в
других
Ich
suchte
Rettung
in
anderen
Но
всё
время
тонула
в
твоих
Doch
ertrank
stets
in
deinen
Ты
ушёл
— мир
пустой
Du
gingst
– die
Welt
ist
leer
Я
болела
тобой
Ich
war
krank
vor
dir
Может,
ты
даже
не
знал
Vielleicht
wusstest
du
es
nicht
einmal
Как
разбивал
— не
жалея
Wie
du
mich
zerstörtest
– ohne
Reue
Но
я
из
пепла
восстала
Doch
ich
bin
aus
der
Asche
auferstanden
И
больше
— не
болею
Und
bin
nun
– nicht
mehr
krank
Я
болела
тобой,
как
огнём
Ich
war
krank
vor
dir,
wie
vor
Feuer
Но
теперь
отпускаю
— с
дождём
Doch
jetzt
lasse
ich
los
– mit
dem
Regen
Ты
был
воздухом,
ты
был
бедой
Du
warst
Luft,
du
warst
Unglück
Я
болела
но
больше
— не
тобой
Ich
war
krank,
doch
nun
– nicht
mehr
vor
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): исаев евгений николаевич
Attention! Feel free to leave feedback.