Нэтэли - Призрак - translation of the lyrics into German

Призрак - Нэтэлиtranslation in German




Призрак
Geist
Я скольжу между мирами, ты меня не заметишь
Ich gleite zwischen Welten, du wirst mich nicht bemerken
Сквозь стены, через ночь я в этом забытом месте
Durch Wände, durch die Nacht hier in diesem vergessenen Ort
Мои шаги тихие, как тень на твоём пути
Meine Schritte leise wie ein Schatten auf deinem Weg
Ты не видишь меня, но я всегда рядом, внутри
Du siehst mich nicht, doch ich bin immer da, in dir
Я была кем-то, но теперь я лишь призрак
Ich war jemand, doch jetzt bin ich nur noch ein Geist
В твоих снах, в твоих мечтах я потерялась в прошлом
In deinen Träumen, in deinem Wünschen verloren in der Vergangenheit
Ты не спросил, ты не ждал я исчезла, как туман
Du hast nicht gefragt, du hast nicht gewartet ich verschwand wie Nebel
Я осталась в твоём сердце, но ты меня не узнаешь
Ich blieb in deinem Herzen, doch du erkennst mich nicht
Я призрак, я в тени, я исчезаю
Ich bin ein Geist, ich bin im Schatten, ich verschwinde
Ты меня не найдёшь, я в ночи растворяюсь
Du findest mich nicht, ich löse mich in der Nacht auf
Я не жива, но и не умерла
Ich lebe nicht, doch ich bin auch nicht tot
Я просто часть твоего ммм, не реальна
Ich bin nur ein Teil von dir, nicht real
Я призрак, я несу свой след
Ich bin ein Geist, ich hinterlasse meine Spur
Твоё сердце в руинах, я как тень, как свет
Dein Herz in Trümmern, ich wie ein Schatten, wie Licht
Я призрак, я твой страх
Ich bin ein Geist, ich deine Angst
Я буду рядом, но ты меня не найдёшь
Ich bin nah, doch du wirst mich nicht finden
Ты можешь помнить, но я исчезну без следа
Du magst dich erinnern, doch ich verschwinde spurlos
Моя душа скользит, как тень, ты не видишь меня
Meine Seele gleitet wie ein Schatten, du siehst mich nicht
Я эхо в пустых комнатах, в которых ты один
Ich bin das Echo in leeren Räumen, in denen du allein bist
Я в каждом твоём взгляде, но меня не поймать
Ich bin in jedem deiner Blicke, doch du fängst mich nicht
Может быть, ты и ждёшь, но я не вернусь
Vielleicht wartest du, doch ich komme nicht zurück
Я останусь в этих стенах, как забытая грусть
Ich bleibe in diesen Wänden, wie vergessene Traurigkeit
Я не кричу, не плачу я просто тишина
Ich schreie nicht, ich weine nicht ich bin nur Stille
Я призрак, который тебя оставил в одиночестве, одна
Ich bin der Geist, der dich allein gelassen hat
Я призрак, я в тени, я исчезаю
Ich bin ein Geist, ich bin im Schatten, ich verschwinde
Ты меня не найдёшь, я в ночи растворяюсь
Du findest mich nicht, ich löse mich in der Nacht auf
Я не жива, но и не умерла
Ich lebe nicht, doch ich bin auch nicht tot
Я просто часть твоего мира, не реальна
Ich bin nur ein Teil deiner Welt, nicht real
Я призрак, я несу свой след
Ich bin ein Geist, ich hinterlasse meine Spur
Твоё сердце в руинах, я как тень, как свет
Dein Herz in Trümmern, ich wie ein Schatten, wie Licht
Я призрак, я твой страх
Ich bin ein Geist, ich deine Angst
Я буду рядом, но ты меня не найдёшь
Ich bin nah, doch du wirst mich nicht finden
Сквозь тьму я иду, не оставляя следа
Durch die Dunkelheit gehe ich, keine Spur zurücklassend
Я потеряна, но рядом всегда
Ich bin verloren, doch immer nah
Может, ты почувствуешь меня в воздухе
Vielleicht spürst du mich in der Luft
В каждом вдохе, в каждом твоём молчании
In jedem Atemzug, in jedem deiner Schweigen
Я призрак, я в тени, я исчезаю
Ich bin ein Geist, ich bin im Schatten, ich verschwinde
Ты меня не найдёшь, я в ночи растворяюсь
Du findest mich nicht, ich löse mich in der Nacht auf
Я не жива, но и не умерла
Ich lebe nicht, doch ich bin auch nicht tot
Я просто часть твоего мира, не реальна
Ich bin nur ein Teil deiner Welt, nicht real
Я призрак, я несу свой след
Ich bin ein Geist, ich hinterlasse meine Spur
Твоё сердце в руинах, я как тень, как свет
Dein Herz in Trümmern, ich wie ein Schatten, wie Licht
Я призрак, я твой страх
Ich bin ein Geist, ich deine Angst
Я буду рядом, но ты меня не найдёшь
Ich bin nah, doch du wirst mich nicht finden
Я призрак... ты не найдёшь меня
Ich bin ein Geist... du findest mich nicht
Я останусь там, где никто меня не увидит
Ich bleibe dort, wo mich niemand sieht
Я призрак
Ich bin ein Geist





Writer(s): исаев евгений николаевич


Attention! Feel free to leave feedback.