Обстоятельства - Женщина плачет - translation of the lyrics into German




Женщина плачет
Eine Frau weint
Я видел женщину
Ich sah eine Frau
Что заплетала в сети и стреляла в сердце
Die in Netzen verfing und ins Herz schoss
Что снимая prada, вечно оставляла всех без снов
Die, wenn sie Prada ablegte, alle ewig um den Schlaf brachte
Ведь она источает свет иконы
Denn sie strahlt das Licht einer Ikone aus
С самого детства, дома
Seit frühester Kindheit, zu Hause
Она любила крепкое под portishead со льдом
Liebte sie Starkes zu Portishead mit Eis
Для этой крохи шоу словно весит тонны
Für dieses Kücken wiegt die Show scheinbar Tonnen
В мире без запретов больно
In einer Welt ohne Verbote tut es weh
Останется здесь
Sie bleibt hier
Под лучами солнца её постель
Unter Sonnenstrahlen ihr Bett
Льётся ром дрожащей рукой в коктейль
Rum fließt mit zitternder Hand in den Cocktail
Льётся там каждую ночь и день
Fließt dort jede Nacht und jeden Tag
Каждую ночь и день
Jede Nacht und jeden Tag
Цепь
Eine Kette
Тянет её тело на дно и с ней
Zieht ihren Körper auf den Grund und mit ihr
Грёзы о прекрасной любви до смерти
Träume von schöner Liebe bis zum Tod
Где твоё сердце, твоё сердце растает
Wo ist dein Herz, dein Herz wird schmelzen
Встречая закат всеми пальцами
Den Sonnenuntergang mit allen Fingern begrüßend
Женщина курит sobranie
Die Frau raucht Sobranie
В воздухе с запахом страсти
In der Luft mit dem Geruch von Leidenschaft
Женщина плачет навзрыд
Die Frau weint hemmungslos
Белое платье на талии
Weißes Kleid an der Taille
Кружится мир в этой панике
Die Welt dreht sich in dieser Panik
Женщина плачет, женщина плачет
Die Frau weint, die Frau weint
Женщина
Frau
Закрывала свои слёзы от других, как пятна
Verbarg ihre Tränen vor anderen, wie Flecken
Растекались капли воска по белым запястьям
Wachstropfen zerflossen auf weißen Handgelenken
Прости, что смотрю в окно открытое настежь
Verzeih, dass ich aus dem weit geöffneten Fenster schaue
Я хотела, чтоб всё было иначе
Ich wollte, dass alles anders wäre
Пей залпом
Trink auf Ex
Святой отец, забери её жажду
Heiliger Vater, nimm ihren Durst
Пустое тельце заполнится правдой
Ihr leerer kleiner Körper wird sich mit Wahrheit füllen
Была надежда, но больше нет шансов
Es gab Hoffnung, aber keine Chancen mehr
Больше нет шансов, больше нет шансов
Keine Chancen mehr, keine Chancen mehr
Встречая закат всеми пальцами
Den Sonnenuntergang mit allen Fingern begrüßend
Женщина курит sobranie
Die Frau raucht Sobranie
В воздухе с запахом страсти
In der Luft mit dem Geruch von Leidenschaft
Женщина плачет навзрыд
Die Frau weint hemmungslos
Белое платье на талии
Weißes Kleid an der Taille
Кружится мир в этой панике
Die Welt dreht sich in dieser Panik
Женщина плачет, женщина плачет
Die Frau weint, die Frau weint
Женщина
Frau





Writer(s): леонид оливанов, виктор хитев, егор камагин, максимов константин


Attention! Feel free to leave feedback.