Lyrics and translation Обстоятельства - Наш пепел
Дни
плывут,
как
водная
гладь
Days
float
by
like
water's
gleam
Из
самолёта
в
кровать
From
plane
to
bed,
it
seems
И
я
не
знал,
что
сегодня
я
снова
проснусь
And
I
didn't
know
I'd
wake
up
again
today
Как
же
найти
мне
свой
путь?
How
do
I
find
my
way?
Когда
повсюду
лишь
грусть
When
everywhere
there's
only
gray
И
как
мне
не
потерять
тех,
кто
скоро
уйдут?
And
how
can
I
not
lose
those
who'll
soon
depart?
Забыться
сладостным
сном,
Lose
myself
in
sweet
dreams,
Больше
не
думать
о
том,
No
longer
pondering
themes,
Когда
в
огромной
вселенной
останусь
один
When
in
this
vast
universe,
I'll
be
left
all
alone
Наш
разум
непобедим,
Our
minds
are
invincible,
Ведь
после
сотен
тех
книг,
For
after
hundreds
of
books,
we're
still
Мы
только
стали
глупее,
чем
с
первых
страниц
Only
more
foolish
than
when
we
turned
the
first
page
Мысли
о
провале
давят
Dread
of
failure
weighs
me
down
Что
после
нас
останется?
What
will
remain
of
us?
Может
только
наш
пепел,
грязь
и
дыхание?
Perhaps
only
our
ashes,
the
dirt,
and
our
breath?
Нам
бросили
вызов,
и
мы
не
первые
в
списках
We
are
challenged,
and
we're
not
at
the
top
of
the
list
Души
стонут
так
тихо
Souls
quietly
moaning
Наш
медленный
ритм
Our
sluggish
rhythm
Завтра
убежим
от
них
туда,
куда
ночь
не
заглянет
Tomorrow
we'll
flee
from
them
into
the
night's
embrace
Наш
бетонный
дух
- ведь
он
не
сломится
и
не
завянет
Our
spirit
of
concrete
- it
won't
break
or
fade
Не
станем
жертвой
тех
тяжелых
мы
воспоминаний
We
won't
succumb
to
those
heavy
memories
Всех
людей,
что
любят
сказки
Of
all
the
people
who
love
fairy
tales
Я
попрошу
их
оставить
меня
I'll
ask
them
to
leave
me
alone
Так
устал
сидеть
без
дела
I'm
so
tired
of
sitting
idly
by
Мне
нужно
что-то
менять
I
need
to
change
things
Я
сожгу
ваши
проблемы
I'll
burn
your
troubles
away
Ну
же,
поддайте
огня!
Come
on,
fuel
the
fire!
Наш
противник
- это
система,
Our
adversary
- it's
the
system,
Знайте
лицо
врага
Know
your
enemy's
face
Пустяк?
Сарказм?
Скандал?
A
trifle?
Sarcasm?
A
scandal?
Мысли
о
провале
давят
Dread
of
failure
weighs
me
down
Что
после
нас
останется?
What
will
remain
of
us?
Может
только
наш
пепел,
грязь
и
дыхание?
Perhaps
only
our
ashes,
the
dirt,
and
our
breath?
Нам
бросили
вызов,
и
мы
не
первые
в
списках
We
are
challenged,
and
we're
not
at
the
top
of
the
list
Души
стонут
так
тихо
Souls
quietly
moaning
Наш
медленный
ритм
Our
sluggish
rhythm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): максимов константин дмитриевич, оливанов леонид васильевич
Attention! Feel free to leave feedback.