wipe your feet
Füße abtreten
Слишком
чисто,
я
сюда
не
стану
лезть
(не
стану)
Zu
sauber,
ich
werde
hier
nicht
reintreten
(werde
nicht)
Я
в
крошках
чипсов
и
на
нервах
весь
Ich
bin
voller
Chipskrümel
und
total
nervös
Ищу
я
грязь,
она
найдет
меня
сама
(сама)
Ich
suche
Dreck,
er
findet
mich
von
selbst
(selbst)
А
я
уже
согласен,
и
я
дам
себя
сломать
(пополам)
Und
ich
bin
schon
einverstanden,
und
ich
lasse
mich
zerbrechen
(in
zwei
Hälften)
Ты
сделаешь
это
(это)
как
бы
бессознательно
(бессознательно)
Du
machst
das
(das)
wie
unbewusst
(unbewusst)
Под
ночным
небом
(небом)
всего
лишь
потаскать
меня
Unter
dem
Nachthimmel
(Himmel)
nur
um
mich
herumzuschleppen
Я
отвлекусь
на
секунду
— тебя
уже
нет
рядом
(уже
нет)
Ich
bin
für
eine
Sekunde
abgelenkt
– du
bist
schon
nicht
mehr
da
(schon
nicht
mehr)
Когда
ты
убрана,
тебя
тянет
в
логово
разврата
Wenn
du
aufgeräumt
bist,
zieht
es
dich
in
die
Höhle
der
Ausschweifung
На
утро
прячешь
стигматы
(где?)
под
гвоздями
картье
(да)
Am
Morgen
versteckst
du
Stigmata
(wo?)
unter
Cartier-Nägeln
(ja)
Млечным
соком
из
маков
(да)
отравиться
хотел
(хотел)
Mit
Milchsaft
aus
Mohn
(ja)
wollte
ich
mich
vergiften
(wollte)
Все
же
удержался
(смог),
ты
глицериновые
слезы
льешь
Habe
mich
aber
zurückgehalten
(konnte),
du
vergießt
Glycerin-Tränen
Снова
давишь
на
жалость,
а
я
снова
кушаю
грязную
ложь
Drückst
wieder
auf
die
Mitleidstour,
und
ich
schlucke
wieder
die
dreckige
Lüge
Мой
завтрак
из
отеля
(скорее
борделя)
у
дороги
Mein
Frühstück
aus
dem
Hotel
(eher
Bordell)
am
Straßenrand
Знаю
твоё
тело,
лучше
душу
членом
дай
потрогать
Ich
kenne
deinen
Körper,
lass
mich
lieber
deine
Seele
mit
meinem
Schwanz
berühren
Не
пойму
люблю
тебя
или
лишь
страдаю
(а?)
Ich
verstehe
nicht,
ob
ich
dich
liebe
oder
nur
leide
(ah?)
Ступнею
гладишь
лютики,
втаптывая
меня
годами
(годами)
Mit
deinem
Fuß
streichelst
du
Butterblumen,
während
du
mich
jahrelang
zertrampelst
(jahrelang)
Тут
слишком
чисто,
я
сюда
не
стану
лезть
(не
стану)
Hier
ist
es
zu
sauber,
ich
werde
hier
nicht
reintreten
(werde
nicht)
Пугают
мои
мысли,
(но)
но
разве
это
болезнь?
(Нет?)
Meine
Gedanken
erschrecken
mich,
(aber)
ist
das
wirklich
eine
Krankheit?
(Nein?)
Разве
это
болезнь?
(Разве?)
Разве
это
болезнь?
(Разве?)
Ist
das
wirklich
eine
Krankheit?
(Wirklich?)
Ist
das
wirklich
eine
Krankheit?
(Wirklich?)
Всего
лишь
жажда
грязи
(всего
лишь)
— всего
лишь
мой
багчейзинг
(багчейзинг)
Nur
die
Gier
nach
Dreck
(nur)
– nur
mein
Bag-Chasing
(Bag-Chasing)
Но
когда
нормально,
то
мне
нечего
ловить
(нечего)
Aber
wenn
alles
normal
ist,
dann
habe
ich
nichts
zu
holen
(nichts)
Вытри
свои
ноги
— я
всего
лишь
половик
(давай)
Wisch
deine
Füße
ab
– ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(mach
schon)
Wipe
your
feet,
я
всего
лишь
половик
(please)
Wipe
your
feet,
ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(bitte)
Please,
wipe
your
feet,
я
всего
лишь
половик
(я
всего
лишь)
Bitte,
wipe
your
feet,
ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(ich
bin
nur)
Но
когда
нормально,
то
мне
нечего
ловить
(нечего)
Aber
wenn
alles
normal
ist,
dann
habe
ich
nichts
zu
holen
(nichts)
Вытри
свои
ноги
— я
всего
лишь
половик
(давай)
Wisch
deine
Füße
ab
– ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(mach
schon)
Wipe
your
feet,
я
всего
лишь
половик
(please)
Wipe
your
feet,
ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(bitte)
Please,
wipe
your
feet,
моя
гордость
- половик
Bitte,
wipe
your
feet,
mein
Stolz
ist
ein
Fußabtreter
Мы
вдвоем
ограбим
банк,
и
тот
час
Wir
beide
werden
eine
Bank
ausrauben,
und
sofort
Белые
крылья
унесут
на
Карибы
нас
Weiße
Flügel
tragen
uns
in
die
Karibik
Выгляжу,
как
панк,
вижу
сквозь
клубы
сативы
Ich
sehe
aus
wie
ein
Punk,
sehe
durch
die
Sativa-Wolken
Что
щас
в
этом
клубе
ты
самая
красивая
Dass
du
in
diesem
Club
gerade
die
Schönste
bist
Полжизни
провёл
в
грязи,
как
свинья
(да)
Mein
halbes
Leben
habe
ich
im
Dreck
verbracht,
wie
ein
Schwein
(ja)
Если
ты
искала
новый
половик
— чур
не
я
(нет)
Wenn
du
einen
neuen
Fußabtreter
gesucht
hast
– bloß
nicht
ich
(nein)
На
этот
раз
эмоция
слишком
сильная
Diesmal
ist
die
Emotion
zu
stark
И
ты
можешь
о
чём
хочешь
попросить
меня
Und
du
kannst
mich
um
alles
bitten,
was
du
willst
Самая
моя-моя-моя-моя
любимая
Meine
Allerliebste-liebste-liebste-liebste
Сразу
стала
из
меня
верёвки
вить
змея
Hat
sofort
angefangen,
mich
wie
eine
Schlange
zu
umgarnen
Хотя
уже
давно
в
моей
крови
твой
яд
Obwohl
dein
Gift
schon
längst
in
meinem
Blut
ist
Ты
опять
сумела
больно
укусить
меня
Du
hast
es
wieder
geschafft,
mich
schmerzhaft
zu
beißen
Ведь
оказалось,
что
такой
я
не
один,
нас
много
Denn
es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
nicht
der
Einzige
bin,
wir
sind
viele
Ну
что
ж,
мой
антидот
уже
в
пути
— другая
тёлка
Na
gut,
mein
Gegengift
ist
schon
unterwegs
– eine
andere
Frau
Раз
для
тебя
я
половик,
тогда
Wenn
ich
für
dich
ein
Fußabtreter
bin,
dann
Просто
скрути
и
уходи
Roll
mich
einfach
zusammen
und
geh
Но
когда
нормально,
то
мне
нечего
ловить
(нечего)
Aber
wenn
alles
normal
ist,
dann
habe
ich
nichts
zu
holen
(nichts)
Вытри
свои
ноги
— я
всего
лишь
половик
(давай)
Wisch
deine
Füße
ab
– ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(mach
schon)
Wipe
your
feet,
я
всего
лишь
половик
(please)
Wipe
your
feet,
ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(bitte)
Please,
wipe
your
feet,
я
всего
лишь
половик
Bitte,
wipe
your
feet,
ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
Но
когда
нормально,
то
мне
нечего
ловить
(нечего)
Aber
wenn
alles
normal
ist,
dann
habe
ich
nichts
zu
holen
(nichts)
Вытри
свои
ноги
— я
всего
лишь
половик
(давай)
Wisch
deine
Füße
ab
– ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(mach
schon)
Wipe
your
feet,
я
всего
лишь
половик
(please)
Wipe
your
feet,
ich
bin
nur
ein
Fußabtreter
(bitte)
Please,
wipe
your
feet,
моя
гордость
половик
для
тебя
Bitte,
wipe
your
feet,
mein
Stolz
ist
ein
Fußabtreter
für
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Ivanov, кирилл овсянкин, олег савченко
Attention! Feel free to leave feedback.