Овсянкин - It Passed - translation of the lyrics into German

It Passed - Овсянкинtranslation in German




It Passed
Es ging vorbei
Это я,
Das bin ich,
такой же маленький, как мелочь и фиксик
genauso klein wie Kleingeld und ein Fixie
Пугал баян, но дрочил на девочек-фиксеров
Das Akkordeon machte mir Angst, aber ich wichste auf Fixer-Mädchen
Постоянно ждал вас в гости, но провожал только до лифта
Ich habe euch ständig zu Besuch erwartet, aber euch nur bis zum Aufzug begleitet
Черная дверь с числом 80, за ней обои цвета бедер нимфы
Schwarze Tür mit der Zahl 80, dahinter Tapeten in der Farbe von Nymphenschenkeln
Мои вечно воспаленные лимфы, постоянные абсцессы
Meine ewig entzündeten Lymphknoten, ständige Abszesse
Лестничная площадка была лимбом,
Das Treppenhaus war ein Limbus,
где у Наташи чуть не остановилось сердце
wo Nataschas Herz fast stehen geblieben wäre
И каждый угол обоссан, но обоссан только нами
Und jede Ecke ist vollgepisst, aber nur von uns vollgepisst
И тут я прятался от солнца, тут разливали до потери сознания
Und hier versteckte ich mich vor der Sonne, hier wurde bis zur Bewusstlosigkeit eingeschenkt
Тут я заваривал кенийский рассвет, тут начинали с кусками крутиться
Hier brühte ich kenianische Morgendämmerung auf, hier fingen sie an, mit Stücken zu dealen
И по твоему завету не хотел выходить за пределы Тикси
Und deinem Vermächtnis folgend, wollte ich die Grenzen von Tiksi nicht verlassen
И ты улыбался и в последнюю секунду, как Кен Парк
Und du hast gelächelt, auch in der letzten Sekunde, wie Ken Park
Я твой наследник, а кто еще с того света дарит подарок?
Ich bin dein Erbe, und wer sonst macht ein Geschenk aus dem Jenseits?
И вот тот момент, когда драма перерастает в трагедию
Und das ist der Moment, wo das Drama zur Tragödie wird
Кто-то умен не по годам, кто-то умеет только криво напеть
Mancher ist reif für sein Alter, mancher kann nur schief singen
Посмотреть Мистера Пиклза, отыграть роль под маской
Mr. Pickles schauen, eine Rolle unter einer Maske spielen
И забавно начинать двигаться, только когда совсем сломался
Und es ist komisch, erst in Bewegung zu kommen, wenn man völlig kaputt ist
Вы меня видите, но вам нравлюсь не я, а мой образ
Ihr seht mich, aber ihr mögt nicht mich, sondern mein Image
Но это разные вещи, мадам,
Aber das sind verschiedene Dinge, Madam,
как любить посрать и любить копро
wie Scheißen zu lieben und Koprophilie zu lieben
Вот она правда,
Das ist sie die Wahrheit,
словно я попал на красную пленку Коника
als wäre ich auf Konicas Rotfilm geraten
Пропускаю каждое слово,
Ich überhöre jedes Wort,
ничего не запомню, я в режиме инкогнито
werde mich an nichts erinnern, ich bin im Inkognito-Modus
Меня учили никогда не завидовать чужим успехам
Mir wurde beigebracht, niemals den Erfolg anderer zu beneiden
Может,
Vielleicht,
поэтому радуюсь только чужим неудачам
deshalb freue ich mich nur über das Scheitern anderer
Но когда самого настигает изжога от чебурека
Aber wenn mich selbst das Sodbrennen vom Tscheburek erwischt
Я так надеюсь, что кто-то антацидов притащит
hoffe ich so sehr, dass jemand Antazida anschleppt
Где ни искал себя:
Wo ich mich auch gesucht habe:
стройбат, стримы,
Bautrupp, Streams,
танцпол, пойло,
Tanzfläche, Gesöff,
Давненько все проебал,
Habe längst alles verkackt,
но внутри я остался гнойным
aber innerlich bin ich eitrig geblieben
И проваливаясь в яму,
Und während ich in ein Loch falle,
цепляясь за остатки добра
klammernd an die Reste des Guten
Надо понять:
Muss man verstehen:
все, что дал дьявол, бог даст отобрать
alles, was der Teufel gab, wird Gott nehmen lassen





Writer(s): Flint, овсянкин


Attention! Feel free to leave feedback.