Овсянкин - Отсиди - translation of the lyrics into German

Отсиди - Овсянкинtranslation in German




Отсиди
Sitz ab
Твой плач - это с параши звук, матрац клоповый поверх шконки
Dein Geheule ist ein Geräusch vom Kübel, die Matratze voller Wanzen auf der Pritsche
Ща этапируют в Москву, но меня ждёт девчёнка
Jetzt wirst du nach Moskau verlegt, aber ein Mädchen wartet auf mich
Смотрящему в очке несёшь ты сладенькой сгущенки
Dem Paten im Arschloch bringst du süße Kondensmilch
На запах ссаных тряпок позже подставляешь щеку
Nach dem Geruch von vollgepissten Lappen hältst du später deine Wange hin
Тащи нам вазелина да готовь туза ты, Маня
Bring uns Vaseline und bereite deinen Arsch vor, Manja
Хотя на волосы с очка у меня вряд ли встанет
Obwohl ich bei Haaren vom Arschloch wahrscheinlich keinen hochkriege
Горстки моли, висяки: "Беломора" валит дым
Mottenfraß, Hänger: "Belomor"-Rauch steigt auf
Полный срок отсиди, отсиди на зло родным
Sitz die volle Strafe ab, sitz sie ab, deinen Verwandten zum Trotz
DVJ Тюрьма, не Базука
DVJ Knast, nicht Bazooka
Полный срок отсиди
Sitz die volle Strafe ab
Полный срок отсиди
Sitz die volle Strafe ab
Полный срок отсиди
Sitz die volle Strafe ab
Отсиди на зло родным
Sitz sie ab, deinen Verwandten zum Trotz
Полный срок отсиди
Sitz die volle Strafe ab
Полный срок отсиди
Sitz die volle Strafe ab
Полный срок отсиди
Sitz die volle Strafe ab
Отсиди на зло родным
Sitz sie ab, deinen Verwandten zum Trotz
На свиданку к десяти, по пути сообразим
Zum Besuchstermin um zehn, unterwegs überlegen wir uns
Где заныкать, пронести второсортный героин
Wo wir zweitklassiges Heroin verstecken und reinschmuggeln
А пока посидим, если ты из тех спидозных
Und währenddessen sitzen wir, wenn du zu den AIDS-Kranken gehörst
То нам не по пути
Dann haben wir nichts gemeinsam
И не нужен бритый низ твой, козью ножку скрутив
Und dein rasierter Intimbereich ist unnötig, ein "Ziegenbein" gedreht
Заварив свежую дозу не из уксус элемента
Eine frische Dosis aufgebrüht, nicht aus Essigessenz
А из крошенного диска
Sondern aus einer zerbröselten Disk
В моей пепельнице Винстон, и вставляю я не быстро
In meinem Aschenbecher liegt Winston, und ich stoße nicht schnell rein
Чтоб оргазм свой отдалить
Um meinen Orgasmus hinauszuzögern
Отсиди
Sitz ab
Мы тя любим прямо в уши, в эти щeки и сквозь зубы
Wir lieben dich direkt in die Ohren, in diese Wangen und durch die Zähne
Прямо в горло, прямо в уши, в эти щeлки и на губы (срок)
Direkt in den Hals, direkt in die Ohren, in diese Schlitze und auf die Lippen (Strafe)
Прямо голым, прямо в душе, в эти щеки и сквозь зубы
Direkt nackt, direkt unter der Dusche, in diese Wangen und durch die Zähne
Прямо в горло, прямо в уши, в эти щeлки и на губы (шнырь)
Direkt in den Hals, direkt in die Ohren, in diese Schlitze und auf die Lippen (Shnyr)
Прямо голым, прямо в душе, в эти щeки и сквозь зубы
Direkt nackt, direkt unter der Dusche, in diese Wangen und durch die Zähne
Прямо в горло, прямо в уши, в эти щeлки и на губы (срок)
Direkt in den Hals, direkt in die Ohren, in diese Schlitze und auf die Lippen (Strafe)
Прямо голым, прямо в душе, в эти щеки и сквозь зубы
Direkt nackt, direkt unter der Dusche, in diese Wangen und durch die Zähne
Прямо в горло, прямо в уши, в эти щелки и на губы
Direkt in den Hals, direkt in die Ohren, in diese Schlitze und auf die Lippen
Отсиди, полный срок отсиди, полный срок горы злобных мужиков
Sitz ab, sitz die volle Strafe ab, volle Strafe, Berge von bösen Kerlen
Среди них есть и бывалые, пробираюсь к петушиным
Unter ihnen sind auch Erfahrene, ich bahne mir meinen Weg zu den Petuchs (Schwuchteln)
Но его и так душили, достаю с кармана шило и втыкаю в его сало
Aber der wurde sowieso schon gewürgt, ich ziehe eine Ahle aus der Tasche und steche sie in sein Fett
В моей камере погром, опускаем рэп-артистов
In meiner Zelle ist Chaos, wir erniedrigen Rap-Künstler
Но и здесь уже все в курсе чьих я трогал хуем глистов
Aber auch hier wissen schon alle, wessen Würmer ich mit dem Schwanz berührt habe
Зеки падают из окон, ведь их много, и забиты все хоромы
Knackis fallen aus den Fenstern, denn es gibt viele, und alle Gemächer sind voll
Но всем похуй и на дизель, и на зону
Aber allen ist sowohl der Diesel (Strafzelle) als auch die Zone scheißegal
Надо мною небо в клетку, мне ни капельки не стрёмно
Über mir der Himmel in Kästchen, mir ist kein bisschen mulmig
Ты тяни рученки к мылу, лучше даже не брыкайся
Du streckst die Händchen zur Seife, wehr dich besser gar nicht erst
Ловко хуй в тебя заходит, шестерня ведь ты по масти
Der Schwanz dringt geschickt in dich ein, du bist ja eine Schestjorka (Laufbursche) vom Rang her
MC Гнойный явно болен, крытый тубик не опасен, сука
MC Gnojny ist eindeutig krank, die geschlossene Tubik (TBC-Krankenhaus) ist nicht gefährlich, Schlampe
Сдох
Verreckt
Ты
Du
Сдох
Verreckt
Шнырь
Shnyr (Spitzel/Lakai)
Сдох
Verreckt
Ты
Du
Сдох
Verreckt
Шнырь
Shnyr (Spitzel/Lakai)
(Полный срок)
(Volle Strafe)





Writer(s): овсянкин


Attention! Feel free to leave feedback.