Овсянкин - отравил источник - translation of the lyrics into German




отравил источник
Ich habe die Quelle vergiftet
Выпей, выпей
Trink, trink
Мне так намного проще
Es ist so viel einfacher für mich
Выбор гибель
Die Wahl ist der Tod
Я отравил источник
Ich habe die Quelle vergiftet
Выпей (Выпей), выпей (Выпей)
Trink (Trink), trink (Trink)
Мне так намного проще (Проще)
Es ist so viel einfacher für mich (Einfacher)
Triple (Hazy) IPA (IPA)
Triple (Hazy) IPA (IPA)
Я отравил источник отравил)
Ich habe die Quelle vergiftet (Ich habe vergiftet)
Подели на два слова наркозависимого
Teile einen Drogenabhängigen in zwei Worte
Это моя правда, она же моя виселица
Das ist meine Wahrheit, sie ist auch mein Galgen
Прояви доверие к соупотребителю
Zeige Vertrauen zum Mitkonsumenten
С зельем и без зелени попробуй полюбить его
Versuche ihn mit dem Trank und ohne Gras zu lieben
У него за пазухой алкоголь, меланхоли
Er hat Alkohol und Melancholie unter seinem Hemd
Да он принесет плохое лишь
Ja, er wird nur Schlechtes bringen
Один глоток и тебя не остановишь
Ein Schluck und du bist nicht mehr zu stoppen
Второй глоток и мне нужна помощь
Ein zweiter Schluck und ich brauche Hilfe
Всего лишь спорт, это наша игра
Es ist nur Sport, es ist unser Spiel
Принесут полисорб испытаешь оргазм
Wenn sie Polysorb bringen wirst du einen Orgasmus erleben
А я признаюсь после пятерки теку
Und ich gestehe, nach dem fünften Glas werde ich undicht
Боюсь оставаться один в конце лета
Ich habe Angst, am Ende des Sommers allein zu bleiben
Ведь опять замкнусь, а по весне перекроет
Denn ich werde mich wieder verschließen, und im Frühling wird es mich überwältigen
Сам себе удав, сам себе и кролик
Ich bin meine eigene Würgeschlange, mein eigenes Kaninchen
Тебя увезут на скорой повторно
Du wirst wieder mit dem Krankenwagen abgeholt
Слова жгут мне горло хопбёрном
Die Worte brennen mir wie Hopburn in der Kehle
И я не знаю, кто мы есть, ведь себя смысли этилом
Und ich weiß nicht, wer wir sind, denn ich habe mich mit Ethanol weggespült
Что же дальше делать скажут яркие витрины
Was als nächstes zu tun ist, werden dir die hellen Schaufenster sagen
Выпей, выпей
Trink, trink
Мне так намного проще
Es ist so viel einfacher für mich
Выбор гибель
Die Wahl ist der Tod
Я отравил источник
Ich habe die Quelle vergiftet
Выпей (Выпей), выпей (Выпей)
Trink (Trink), trink (Trink)
Мне так намного проще (Проще)
Es ist so viel einfacher für mich (Einfacher)
Triple (Hazy) IPA (IPA)
Triple (Hazy) IPA (IPA)
Я отравил источник отравил)
Ich habe die Quelle vergiftet (Ich habe vergiftet)





Writer(s): антон иванов, кирилл овсянкин, роман туленинов


Attention! Feel free to leave feedback.