Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Як
ти
так
можеш,
Дивитись
прямо
На
вулкан
без
окулярів?
Как
ты
так
можешь,
Смотреть
прямо
На
вулкан
без
очков?
Як
ти
так
вмієш,
Не
помічати
своїх
ран?
- Скажи
мені.
Как
ты
так
умеешь,
Не
замечать
своих
ран?
- Скажи
мне.
Як
нам
бути
з
тобою?
Как
нам
быть
с
тобой?
Як
нам
бути
з
тобою?
Как
нам
быть
с
тобой?
Місяць
- не
бачити,
Два
- не
могти,
І
це,
знаючи
вічність,
Звертатись
на
ти.
Месяц
- не
видеть,
Два
- не
мочь,
И
это,
зная
вечность,
Обращаться
на
ты.
Знаєш,
як
важко
Так
довго
не
бути
з
тобою.
Знаешь,
как
тяжело
Так
долго
не
быть
с
тобой.
Безликі
стяги,
Які
доводиться
нести
- Від
них
так
слізно.
Безликие
флаги,
Которые
приходится
нести
- От
них
так
слезно.
Знайти
б
на
диво
В
часі
Відродження
мости,
Дай
бог
не
пізно.
Найти
бы
на
чудо
Во
времени
Возрождения
мосты,
Дай
бог
не
поздно.
Як
нам
бути
з
тобою?
Как
нам
быть
с
тобой?
Як
нам
бути
з
тобою?
Как
нам
быть
с
тобой?
Місяць
- не
бачити,
Два
- не
могти,
І
це,
знаючи
вічність,
Звертатись
на
ти.
Месяц
- не
видеть,
Два
- не
мочь,
И
это,
зная
вечность,
Обращаться
на
ты.
Знаєш,
як
важко
Так
довго
не
бути
собою.
Знаешь,
как
тяжело
Так
долго
не
быть
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Вночи
date of release
29-06-2011
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Attention! Feel free to leave feedback.