Океан Ельзи - Коли тобі важко - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Океан Ельзи - Коли тобі важко




Чуть-чуть можеш голосніше мені всьо зробити. Дяк...
Чуть-чуть можешь погромче мне все сделать. Дьяк...
Коли тобі важко
Когда тебе тяжело
Дихати, значить ти дуже високо
Дышать, значит ты очень высоко
Коли тобі тісно
Когда тебе тесно
На площі нас більше, ніж було до того
На площади нас больше, чем было до того
Коли тобі душно
Когда тебе душно
Скоро весна і не буде так слизько
Скоро весна и не будет так скользко
Хіба ти не віриш?
Разве ты не веришь?
Дивися, а правда насправді так близько
Смотри, а правда на самом деле так близко
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Та хіба ти можеш жити без мети?
Да разве ты можешь жить без цели?
Коли ти чекаєш
Когда вы ждете
Значить ти маєш на кого чекати
Значит ты должен кого ждать
Якщо тобі сумно
Если тебе грустно
Значить ти маєш про кого згадати
Значит ты должен о ком вспомнить
Коли ти високо
Когда ты высоко
То зорі навколо і небо так низько
То звезды вокруг и небо так низко
Хіба ти не віриш?
Разве ты не веришь?
Дивися, а правда насправді так близько
Смотри, а правда на самом деле так близко
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Та хіба ти можеш жити без мети?
Да разве ты можешь жить без цели?
Жити без мети?
Жить без цели?
Хіба ти можеш жити без мети?
Разве ты можешь жить без цели?
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Хіба хтось казав тобі, що буде легко?
Разве кто-то говорил тебе, что будет легко?
Та хіба ти можеш жити без мети?
Да разве ты можешь жить без цели?






Attention! Feel free to leave feedback.