Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Там, де літо
Where Summer Resides
Літо
плаче
впевненою
грозою,
Summer
weeps
with
a
confident
thunderstorm,
Літо
плаче,
ніби
його
болить.
Summer
weeps
as
if
it's
in
pain.
Голос
кличе:
"Візьми
мене
з
собою!"
A
voice
calls
out:
"Take
me
with
you!"
Рідний
голос
і
над
водою
летить.
A
familiar
voice
flies
above
the
water.
З
тобою
літаю
я
там,
де
літо,
With
you,
I
fly
where
summer
resides,
Там,
де
літо,
там,
де
душа
моя
Where
summer
resides,
where
my
soul
Ллється
через
край.
Overflows.
З
тобою
літаю
я
там,
де
літо,
With
you,
I
fly
where
summer
resides,
Там,
де
літо,
там,
де
душа
моя
Where
summer
resides,
where
my
soul
Понесе
мене
за
небокрай.
Will
carry
me
beyond
the
horizon.
З
нами
літо
бавилось
і
сміялось,
Summer
played
and
laughed
with
us,
З
нами
літо
ділилось
своїм
теплом,
Summer
shared
its
warmth
with
us,
А
під
вечір
так
непомітно
вкривалось
And
in
the
evening,
it
subtly
covered
itself
Синє
небо
золотом
і
вином.
The
blue
sky
with
gold
and
wine.
З
тобою
літаю
я
там,
де
літо,
With
you,
I
fly
where
summer
resides,
Там,
де
літо,
там,
де
душа
моя
Where
summer
resides,
where
my
soul
Ллється
через
край.
Overflows.
З
тобою
літаю
я
там,
де
літо,
With
you,
I
fly
where
summer
resides,
Там,
де
літо,
там,
де
душа
моя
Where
summer
resides,
where
my
soul
Понесе
мене
за
небокрай.
Will
carry
me
beyond
the
horizon.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Вночи
date of release
29-06-2011
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Attention! Feel free to leave feedback.