Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Там, де літо
Там, где лето
Літо
плаче
впевненою
грозою,
Лето
плачет
уверенной
грозой,
Літо
плаче,
ніби
його
болить.
Лето
плачет,
будто
его
болит.
Голос
кличе:
"Візьми
мене
з
собою!"
Голос
зовет:
\"Возьми
меня
с
собой!\"
Рідний
голос
і
над
водою
летить.
Родной
голос
и
над
водой
летит.
З
тобою
літаю
я
там,
де
літо,
С
тобой
летаю
я
там,
где
лето,
Там,
де
літо,
там,
де
душа
моя
Там,
где
лето,
там,
где
душа
моя
Ллється
через
край.
Льется
через
край.
З
тобою
літаю
я
там,
де
літо,
С
тобой
летаю
я
там,
где
лето,
Там,
де
літо,
там,
де
душа
моя
Там,
где
лето,
там,
где
душа
моя
Понесе
мене
за
небокрай.
Унесет
меня
за
небокрай.
З
нами
літо
бавилось
і
сміялось,
С
нами
лето
игралось
и
смеялось,
З
нами
літо
ділилось
своїм
теплом,
С
нами
лето
делилось
своим
теплом,
А
під
вечір
так
непомітно
вкривалось
А
под
вечер
так
незаметно
покрывалось
Синє
небо
золотом
і
вином.
Синее
небо
золотом
и
вином.
З
тобою
літаю
я
там,
де
літо,
С
тобой
летаю
я
там,
где
лето,
Там,
де
літо,
там,
де
душа
моя
Там,
где
лето,
там,
где
душа
моя
Ллється
через
край.
Льется
через
край.
З
тобою
літаю
я
там,
де
літо,
С
тобой
летаю
я
там,
где
лето,
Там,
де
літо,
там,
де
душа
моя
Там,
где
лето,
там,
где
душа
моя
Понесе
мене
за
небокрай.
Унесет
меня
за
небокрай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Вночи
date of release
29-06-2011
Vesna Mirabeau (feat. Jean-Louis Aubert, Auren, Clarika, Niki Demiller, Kent, Nesles, Ullie Swan, Sanseverino, Florent Vintrigner, Remy Sarrazin, Myriam Serfass & Dima Tsypkin) - Single
2022
Attention! Feel free to leave feedback.