Lyrics and translation Оксана Білозір - Ніби вчора
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ніби
вчора,
рідна
мамо
Словно
вчера,
мама,
Ви
мене
будили
рано
Будили
вы
меня
рано,
Промінь
сонця
зустрічали
солов'ї
Луч
солнца
встречали
соловьи,
Пастухи
череду
гнали
Пастухи
стадо
гнали,
На
сопілках
вигравали
На
сопилках
играли,
Горлицею
торкотіли
ви
мені
Горлицей
ворковали
вы
мне.
Вже
дарує
сонечко
новий
нам
день
Вот
дарит
солнышко
новый
нам
день,
Джерельце
неспіваних
іще
пісень
Родник
неспетых
ещё
песен,
Щедроти
черпни
у
ньому,
доброти
Щедрости
черпай
в
нем,
доброты,
А
у
ранків
золотистих
— чистоти
А
в
рассвете
золотистом
— чистоты,
Диво-сили
набирайся
у
землі
Чудо-силы
набирайся
у
земли,
Пам'ятай
щодень
слова
мої
Помни
каждый
день
слова
мои.
Ніби
вчора,
рідна
мамо
Словно
вчера,
мама,
Ви
мене
будили
рано
Будили
вы
меня
рано,
А
світанок
дивограєм
розквітав
А
рассвет
дивным
сиянием
расцветал,
Верби
коси
розпустили
Ивы
косы
распустили,
До
водиці
нахилили
К
воде
их
наклонили,
Вітер
в
краї
вашу
пісню
засівав
Ветер
в
край
вашу
песню
засевал.
Вже
дарує
сонечко
новий
нам
день
Вот
дарит
солнышко
новый
нам
день,
Джерельце
неспіваних
іще
пісень
Родник
неспетых
ещё
песен,
Щедроти
черпни
у
ньому,
доброти
Щедрости
черпай
в
нем,
доброты,
А
у
ранків
золотистих
— чистоти
А
в
рассвете
золотистом
— чистоты,
Диво-сили
набирайся
у
землі
Чудо-силы
набирайся
у
земли,
Пам'ятай
щодень
слова
мої
Помни
каждый
день
слова
мои.
Ніби
вчора,
рідна
мамо
Словно
вчера,
мама,
Ви
мене
будили
рано
Будили
вы
меня
рано,
Скільки
митей
світанкових
відійшло
Сколько
мгновений
рассветных
отошло,
Літа
з
сумом
відлітають
Годы
с
грустью
улетают,
Ваші
внуки
підростають
Ваши
внуки
подрастают,
Віддаю
їм
вашу
ласку
і
тепло
Отдаю
им
вашу
ласку
и
тепло.
Вже
дарує
сонечко
новий
нам
день
Вот
дарит
солнышко
новый
нам
день,
Джерельце
неспіваних
іще
пісень
Родник
неспетых
ещё
песен,
Щедроти
черпни
у
ньому,
доброти
Щедрости
черпай
в
нем,
доброты,
А
у
ранків
золотистих
— чистоти
А
в
рассвете
золотистом
— чистоты,
Диво-сили
набирайся
у
землі
Чудо-силы
набирайся
у
земли,
Пам'ятай
щодень
слова
мої
Помни
каждый
день
слова
мои.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): салтиков альберт, ігор білозір
Attention! Feel free to leave feedback.