Оксана Білозір - Ти, тільки ти - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Оксана Білозір - Ти, тільки ти




Ти, тільки ти
Ты, только ты
Один у мене ти на світі
Ты один у меня на свете,
Притулок мій від зла і бід
Приют мой от зла и бед.
Твоя любов уміє гріти
Твоя любовь умеет греть,
Моя розтопить навіть лід
Моя растопит даже лед.
Один у мене ти на світі
Ты один у меня на свете,
І на тобі скінчився лік
И на тебе сошелся клином белый свет.
Без тебе сонце тьмяно світить
Без тебя солнце тускло светит,
Хвилина довга, наче рік!
Мгновение долгое, словно целый год!
Ти, тільки ти
Ты, только ты.
Я, повір, знайшла тебе сама
Я, поверь, нашла тебя сама.
Ти, тільки ти
Ты, только ты.
Долі кращої нема
Лучшей доли нет.
Як зберегти
Как сберечь
Промінь ласки у очах твоїх?
Лучик ласки в глазах твоих?
Ти, тільки ти
Ты, только ты
Мого щастя оберіг
Моего счастья оберег.
Один у мене ти на світі
Ты один у меня на свете,
Один, повір, це не слова
Один, поверь, это не слова.
Твоя любов, як житнє літо
Твоя любовь, как летняя рожь,
В душі пустелю засіва
В душе моей пустыню засевает.
Я уявить собі не можу
Я представить себе не могу
Без тебе день і, навіть, мить
Без тебя день и даже миг.
Мою любов, мов іскру Божу
Мою любовь, как искру Божью,
Ніхто не здатен загасить!
Никто не в силах погасить!
Ти, тільки ти
Ты, только ты.
Я, повір, знайшла тебе сама
Я, поверь, нашла тебя сама.
Ти, тільки ти
Ты, только ты.
Долі кращої нема
Лучшей доли нет.
Як зберегти
Как сберечь
Промінь ласки у очах твоїх?
Лучик ласки в глазах твоих?
Ти, тільки ти
Ты, только ты
Мого щастя оберіг
Моего счастья оберег.
Ти, тільки ти
Ты, только ты.
Я, повір, знайшла тебе сама
Я, поверь, нашла тебя сама.
Ти, тільки ти
Ты, только ты.
Долі кращої нема
Лучшей доли нет.
Як зберегти
Как сберечь
Промінь ласки у очах твоїх?
Лучик ласки в глазах твоих?
Ти, тільки ти
Ты, только ты
Мого щастя оберіг
Моего счастья оберег.
Ти, тільки ти
Ты, только ты.
Я, повір, знайшла тебе сама
Я, поверь, нашла тебя сама.
Ти, тільки ти
Ты, только ты.
Долі кращої нема
Лучшей доли нет.
Як зберегти
Как сберечь
Промінь ласки у очах твоїх?
Лучик ласки в глазах твоих?
Ти, тільки ти
Ты, только ты
Мого щастя оберіг
Моего счастья оберег.





Writer(s): ф млинченко, кириліна ірина


Attention! Feel free to leave feedback.