Олег Анофриев - Есть только миг (песня из кинофильма "Земля Санникова") - translation of the lyrics into German




Есть только миг (песня из кинофильма "Земля Санникова")
Es gibt nur einen Augenblick (Lied aus dem Film "Das Sannikov-Land")
Призрачно всё
Alles ist vergänglich
В этом мире бушующем,
In dieser stürmenden Welt,
Есть только миг,
Es gibt nur den Augenblick,
За него и держись.
An dem du dich festhalten sollst.
Есть только миг
Es gibt nur den Augenblick
Между прошлым и будущим,
Zwischen Vergangenem und Künftigem,
Именно он называется жизнь.
Genau das nennt man Leben.
Вечный покой
Ewige Ruhe
Сердце вряд ли обрадует,
Wird kaum das Herz erfreuen,
Вечный покой
Ewige Ruhe
Для седых пирамид.
Ist für ergraute Pyramiden.
А для звезды,
Doch für einen Stern,
Что сорвалась и падает,
Der losgerissen fällt,
Есть только миг,
Gibt es nur einen Augenblick,
Ослепительный миг.
Einen strahlenden Augenblick.
А для звезды,
Doch für einen Stern,
Что сорвалась и падает,
Der losgerissen fällt,
Есть только миг,
Gibt es nur einen Augenblick,
Ослепительный миг.
Einen strahlenden Augenblick.
Пусть этот мир
Mag diese Welt
Вдаль летит сквозь столетия,
Fern durch Jahrhunderte fliegen,
Но не всегда
Doch nicht immer
По дороге мне с ним.
Bin ich ihr Weggefährte.
Чем дорожу,
Was mir wert ist,
Чем рискую на свете я
Womit ich wage auf dieser Welt
Мигом одним,
Einen einzigen Augenblick,
Только мигом одним.
Nur einen einzigen Augenblick.
Счастье дано
Glück wird gegeben,
Повстречать иль беду ещё,
Ob man noch Unheil trifft,
Есть только миг
Es gibt nur den Augenblick,
За него и держись.
An dem du dich festhalten sollst.
Есть только миг
Es gibt nur den Augenblick
Между прошлым и будущим,
Zwischen Vergangenem und Künftigem,
Именно он называется жизнь.
Genau das nennt man Leben.
Есть только миг
Es gibt nur den Augenblick
Между прошлым и будущим,
Zwischen Vergangenem und Künftigem,
Именно он называется жизнь
Genau das nennt man Leben.






Attention! Feel free to leave feedback.