Lyrics and translation Олег Винник - Нецілована
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
він
творив
картину
довгі
дні
А
я
творил
картину
долгие
дни
А
він
творив
картину
довгі
ночі
А
я
творил
картину
долгие
ночи
Його
душа
в
солодкому
вогні
Моя
душа
в
сладком
огне
Її
уста
писала,
її
очі
Твои
уста
писал
я,
твои
очи
Вона
всміхалася
йому
на
полотні
Ты
улыбалась
мне
на
полотне
Гукала,
кликала,
манила
за
собою
Звала,
манила
за
собой
Він
йшов,
немов
по
сонячній
струні
Я
шёл,
словно
по
солнечной
струне
Осяяний,
осліплений
любов′ю...
Озарённый,
ослеплённый
любовью...
Нецілована,
незнана...
Нецелованная,
незнанная...
Ти
моя,
моя
кохана!
Ты
моя,
моя
любимая!
Недосяжна,
незнайома
Недосягаемая,
незнакомая
Моя
втіха,
моя
втома!
Моя
отрада,
моя
усталость!
Губами
вимальовував:
"Люблю!"
Губами
вырисовывал:
"Люблю!"
І
на
весь
світ
кричав
він:
"Я
кохаю!"
И
на
весь
мир
кричал
я:
"Я
люблю!"
Художника
ніхто
не
розумів,
-
Художника
никто
не
понимал,
-
Він
серцем
досягнув
вершини
раю...
Сердцем
достиг
я
вершины
рая...
Нецілована,
незнана...
Нецелованная,
незнанная...
Ти
моя,
моя
кохана!
Ты
моя,
моя
любимая!
Недосяжна,
незнайома
Недосягаемая,
незнакомая
Моя
втіха,
моя
втома!
Моя
отрада,
моя
усталость!
Нецілована,
незнана...
Нецелованная,
незнанная...
Ти
моя,
моя
кохана!
Ты
моя,
моя
любимая!
Недосяжна,
незнайома
Недосягаемая,
незнакомая
Моя
втіха,
моя
втома!
Моя
отрада,
моя
усталость!
Нецілована,
незнана...
Нецелованная,
незнанная...
Ти
моя,
моя
кохана!
Ты
моя,
моя
любимая!
Недосяжна,
незнайома
Недосягаемая,
незнакомая
Моя
втіха,
моя
втома!
Моя
отрада,
моя
усталость!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): олег винник
Attention! Feel free to leave feedback.