Не наберу
Ich werde nicht anrufen
Напиши
и
забудь,
чтобы
стало
полегче
Schreibe
und
vergiss,
damit
es
leichter
wird
Время
лечит,
но
не
всё,
оно
чаще
калечит
Die
Zeit
heilt,
aber
nicht
alles,
sie
verkrüppelt
oft
Тает
дым
из-под
сигарет,
и
ты
не
заметишь
Der
Rauch
der
Zigaretten
verfliegt,
und
du
bemerkst
es
nicht
Улетит
за
минуту
пачка
до
нашей
встречи
Eine
Schachtel
fliegt
in
einer
Minute
bis
zu
unserem
Treffen
davon
Не
болит,
не
пройдет,
ну
и
пусть
остаётся
Es
tut
nicht
weh,
es
geht
nicht
vorbei,
na
und,
lass
es
so
bleiben
Не
любить
ничего,
ну
а
что
остаётся?
Nichts
lieben,
was
bleibt
einem
sonst
übrig?
Два
пропущенных
такси,
и
мы
станем
ближе
Zwei
verpasste
Taxis,
und
wir
kommen
uns
näher
Не
отвечены
звонки,
он
скоро
тебе
напишет
(пишет,
пишет,
пишет)
Unbeantwortete
Anrufe,
er
wird
dir
bald
schreiben
(schreiben,
schreiben,
schreiben)
Я
не
наберу,
ты
не
поднимай
Ich
werde
nicht
anrufen,
nimm
nicht
ab
Я
всё
тебе
отдал
полностью
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
vollständig
Эту
любовь
я
не
выбирал
Diese
Liebe
habe
ich
mir
nicht
ausgesucht
Так
зачем
ты
опять
в
моей
комнате
Also,
warum
bist
du
wieder
in
meinem
Zimmer?
Я
не
наберу,
ты
не
поднимай
Ich
werde
nicht
anrufen,
nimm
nicht
ab
Я
всё
тебе
отдал
полностью
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
vollständig
Эту
любовь
я
не
выбирал
Diese
Liebe
habe
ich
mir
nicht
ausgesucht
Так
зачем
ты
опять
в
моей
комнате
Also,
warum
bist
du
wieder
in
meinem
Zimmer?
Не
напишет
и
забудь,
но
станет
полегче
Er
wird
nicht
schreiben,
und
vergiss
es,
aber
es
wird
leichter
Ничего
не
происходит
со
сломанным
сердцем
Mit
einem
gebrochenen
Herzen
passiert
nichts
Разбивается
бокал,
и
там
ему
место
Ein
Glas
zerbricht,
und
dort
gehört
es
hin
В
миллионный
раз
соврал,
и
теперь
безболезненно
Zum
millionsten
Mal
gelogen,
und
jetzt
schmerzlos
Драмы
нарисуют
на
асфальте
в
мае
Dramen
werden
sie
im
Mai
auf
den
Asphalt
malen
Но
асфальт
эту
любовь
уже
больше
не
помещает
Aber
der
Asphalt
kann
diese
Liebe
nicht
mehr
fassen
Ты
молчишь,
молчание
не
мешает
Du
schweigst,
Schweigen
stört
nicht
Но
эти
глаза
напротив
тебя
уже
заеб
Aber
diese
Augen
gegenüber
haben
dich
schon
satt.
Я
не
наберу,
ты
не
поднимай
Ich
werde
nicht
anrufen,
nimm
nicht
ab
Я
всё
тебе
отдал
полностью
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
vollständig
Эту
любовь
я
не
выбирал
Diese
Liebe
habe
ich
mir
nicht
ausgesucht
Так
зачем
ты
опять
в
моей
комнате
Also,
warum
bist
du
wieder
in
meinem
Zimmer?
Я
не
наберу,
ты
не
поднимай
Ich
werde
nicht
anrufen,
nimm
nicht
ab
Я
всё
тебе
отдал
полностью
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
vollständig
Эту
любовь
я
не
выбирал
Diese
Liebe
habe
ich
mir
nicht
ausgesucht
Так
зачем
ты
опять
в
моей
комнате
Also,
warum
bist
du
wieder
in
meinem
Zimmer?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): розниченко александр русланович, супоненко ян игоревич
Attention! Feel free to leave feedback.