Олли Джем feat. Сильвия Войс - Империя Зла - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Олли Джем feat. Сильвия Войс - Империя Зла




Империя Зла
Imperium des Bösen
И я честно говоря не знаю
Und ich weiß ehrlich gesagt nicht,
Что под холодом войны летает
was unter der Kälte des Krieges fliegt,
Кто под кожей из морщин внутри
wer unter der Haut aus Falten im Inneren
Один
allein ist,
Про всех забыл
jeden vergessen hat.
Но я небо надо мной
Aber ich habe den Himmel über mir
Сотню раз перекрестил
hundertmal bekreuzigt.
Не увижу самолеты -
Wenn ich die Flugzeuge nicht sehe -
Что почувствую в ответ?
was werde ich als Antwort fühlen?
Когда солнце станет черным
Wenn die Sonne schwarz wird
От баллистических ракет
von ballistischen Raketen?
Империя Зла под моими ногами -
Das Imperium des Bösen unter meinen Füßen -
Планета Земля потерялась в пространстве
der Planet Erde hat sich im Raum verloren,
Одинокая, забытая летает в темноте
einsam, vergessen fliegt er in der Dunkelheit,
Под взглядами свирепыми от ядерных ракет
unter grimmigen Blicken von Atomraketen.
На рассвете ярких снов
Im Morgengrauen heller Träume,
Проводи меня до дома
begleite mich nach Hause,
Где публично много слов
wo es öffentlich viele Worte gibt,
Но на деле только повод
aber in Wirklichkeit nur ein Vorwand,
Высказать мнение
um eine Meinung zu äußern,
Внимание привлечь
Aufmerksamkeit zu erregen,
Что мне не безразлично
dass es mir nicht egal ist,
А то постить в инстаграме нечего
sonst gibt es nichts auf Instagram zu posten.
Империя Зла под моими ногами -
Das Imperium des Bösen unter meinen Füßen -
Планета Земля потерялась в пространстве
der Planet Erde hat sich im Raum verloren,
Одинокая, забытая летает в темноте
einsam, vergessen fliegt er in der Dunkelheit,
Под взглядами свирепыми от ядерных ракет
unter grimmigen Blicken von Atomraketen.
И я честно говоря не знаю
Und ich weiß ehrlich gesagt nicht,
Что под холодом войны летает
was unter der Kälte des Krieges fliegt,
Кто под кожей из морщин внутри
wer unter der Haut aus Falten im Inneren
Один
allein ist,
Про всех забыл
jeden vergessen hat.
Но я небо надо мной
Aber ich habe den Himmel über mir
Сотню раз перекрестил
hundertmal bekreuzigt.
Не увижу самолеты -
Wenn ich die Flugzeuge nicht sehe -
Что почувствую в ответ?
was werde ich als Antwort fühlen?
Когда солнце станет черным
Wenn die Sonne schwarz wird
От баллистических ракет
von ballistischen Raketen?





Writer(s): ляшков олег игоревич


Attention! Feel free to leave feedback.