Прощай, мой друг
Leb wohl, mein Freund
Там
на
небесах.
Dort
im
Himmel.
Знают
все
за
нас.
Sie
wissen
alles
über
uns.
Слышишь
плачет
дождь.
Hörst
du,
der
Regen
weint.
С
ним
моя
душа.
Mit
ihm
ist
meine
Seele.
Верю,
что
ты
здесь.
Ich
glaube,
dass
du
hier
bist.
Чувствую
тебя.
Ich
fühle
dich.
Знаю,
где
то
есть
на
небе.
Ich
weiß,
irgendwo
am
Himmel.
Звездочка
твоя.
Ist
dein
Sternchen.
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
Ich
hörte,
wie
das
Herz
schlug.
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Но
остановилось...
Aber
es
blieb
stehen...
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
Ich
hörte,
wie
das
Herz
schlug.
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Но
остановилось...
Aber
es
blieb
stehen...
Когда
моя
печаль.
Wenn
meine
Trauer.
Не
даст
опять
уснуть.
Mich
wieder
nicht
schlafen
lässt.
Как
ангел
за
спиной.
Wie
ein
Engel
hinter
mir.
Прошу
со
мной
побудь.
Bitte
ich
dich,
bleib
bei
mir.
Согрей
меня
теплом.
Wärme
mich
mit
deiner
Wärme.
И
снова
дай
огня.
Und
gib
mir
wieder
Feuer.
Укрой
своим
крылом.
Bedecke
mich
mit
deinem
Flügel.
Ты
с
неба
береги
меня.
Beschütze
mich
vom
Himmel
herab.
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
Ich
hörte,
wie
das
Herz
schlug.
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Но
остановилось...
Aber
es
blieb
stehen...
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
Ich
hörte,
wie
das
Herz
schlug.
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Но
остановилось...
Aber
es
blieb
stehen...
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
Ich
hörte,
wie
das
Herz
schlug.
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Но
остановилось...
Aber
es
blieb
stehen...
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Я
слышала,
как
сердце
билось.
Ich
hörte,
wie
das
Herz
schlug.
Прощай,
мой
друг.
Leb
wohl,
mein
Freund.
Но
остановилось...
Aber
es
blieb
stehen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): фадеев м., орлова о.
Attention! Feel free to leave feedback.