Бывало и лучше
Es gab schon Bessere
Без
тебя
я
снова
делаю,
что
так
люблю
Ohne
dich
tue
ich
wieder,
was
ich
so
liebe
Хотя
всё
было,
вроде,
хорошо
(хорошо)
Obwohl
alles
scheinbar
gut
war
(gut)
Ты
цветы
мне
дарил
так
красиво,
невыносимо
Du
hast
mir
Blumen
geschenkt,
so
schön,
unerträglich
Двигались
ярко
на
иномарке
Wir
fuhren
leuchtend
in
einem
ausländischen
Auto
Ты
классный,
согласна
на
всё
(на
всë)
Du
bist
toll,
ich
stimme
allem
zu
(allem)
Только
наутро
честно
сказала
тебе:
"С
тобой
не
смогу"
Nur
am
nächsten
Morgen
sagte
ich
dir
ehrlich:
"Mit
dir
kann
ich
nicht
sein"
Я
думала,
ты
тот
самый
и
нет
круче,
но
бывало
и
лучше
(бывало
и
лучше)
Ich
dachte,
du
wärst
der
Richtige
und
es
gibt
keinen
Besseren,
aber
es
gab
schon
Bessere
(es
gab
schon
Bessere)
И
если
посмотреть
в
сердце
поглубже,
явно
ведь
бывало
и
лучше
(бывало
и
лучше)
Und
wenn
man
tiefer
ins
Herz
schaut,
gab
es
eindeutig
schon
Bessere
(es
gab
schon
Bessere)
А
я
пью
кофе
погуще,
если
ты
хочешь
знать,
бывало
и
лучше
(бывало
и
лучше)
Und
ich
trinke
meinen
Kaffee
stärker,
wenn
du
es
wissen
willst,
es
gab
schon
Bessere
(es
gab
schon
Bessere)
Я
думала,
ты
тот
самый
и
нет
круче,
но
бывало
и
лучше
(бывало
и
лучше)
Ich
dachte,
du
wärst
der
Richtige
und
es
gibt
keinen
Besseren,
aber
es
gab
schon
Bessere
(es
gab
schon
Bessere)
(Бывало
и
лучше)
(Es
gab
schon
Bessere)
(Бывало
и
лучше)
(Es
gab
schon
Bessere)
Каждый
раз,
когда
я
вспоминаю
о
тебе
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
Я
думаю,
а
вдруг
я
не
права?
Frage
ich
mich,
ob
ich
vielleicht
falsch
liege?
Ты
любовь
мне
дарил
так
красиво,
невыносимо
Du
hast
mir
Liebe
geschenkt,
so
schön,
unerträglich
Двигались
ярко,
и
мне
так
жалко
Wir
bewegten
uns
leuchtend,
und
es
tut
mir
so
leid
Ты
классный,
не
мой
вариант
Du
bist
toll,
aber
nicht
mein
Typ
И
я
наутро
честно
сказала
себе:
"С
тобой
не
смогу"
Und
am
nächsten
Morgen
sagte
ich
mir
ehrlich:
"Mit
dir
kann
ich
nicht
sein"
Я
думала,
ты
тот
самый
и
нет
круче,
но
бывало
и
лучше
(бывало
и
лучше)
Ich
dachte,
du
wärst
der
Richtige
und
es
gibt
keinen
Besseren,
aber
es
gab
schon
Bessere
(es
gab
schon
Bessere)
И
если
посмотреть
в
сердце
поглубже,
явно
ведь
бывало
и
лучше
(бывало
и
лучше)
Und
wenn
man
tiefer
ins
Herz
schaut,
gab
es
eindeutig
schon
Bessere
(es
gab
schon
Bessere)
А
я
пью
кофе
погуще,
если
ты
хочешь
знать,
бывало
и
лучше
(бывало
и
лучше)
Und
ich
trinke
meinen
Kaffee
stärker,
wenn
du
es
wissen
willst,
es
gab
schon
Bessere
(es
gab
schon
Bessere)
Я
думала,
ты
тот
самый
и
нет
круче,
но
бывало
и
лучше
(бывало
и
лучше)
Ich
dachte,
du
wärst
der
Richtige
und
es
gibt
keinen
Besseren,
aber
es
gab
schon
Bessere
(es
gab
schon
Bessere)
(Бывало
и
лучше)
(Es
gab
schon
Bessere)
(Бывало
и
лучше)
(Es
gab
schon
Bessere)
(Бывало
и
лучше)
(Es
gab
schon
Bessere)
(Бывало
и
лучше)
(Es
gab
schon
Bessere)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olga Seryabkina, анатолий алексеев
Attention! Feel free to leave feedback.