Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Энекем,
энекем,
энекем,
Meine
liebe
Mutter,
meine
liebe
Mutter,
meine
liebe
Mutter,
Дүйнөдө
теңдешки
берекем,
Mein
unvergleichlicher
Segen
auf
der
Welt,
Мен
дагы
дени
сак
болоюн,
ай,
Möge
auch
ich
gesund
sein,
ach,
Оорубай
жүрө
көр
сен
эсен.
Bitte
bleib
du
gesund,
werde
nicht
krank.
Болсом
да
атасы
баланын,
Auch
wenn
ich
Vater
eines
Kindes
bin,
Өзүңө
дагы
эле
баламын.
Für
dich
bin
ich
immer
noch
ein
Kind.
Үшкүрүп
каласың,
алыска,
ай,
Du
seufzt,
wenn
ich
in
der
Ferne
bin,
ach,
Үйүңдөн
узаса
карааным.
Wenn
mein
Schatten
dein
Haus
verlässt.
Жашоого
от
болуп
жагылдым,
Ich
brannte
wie
Feuer
im
Leben,
Жаңылдым,
чагылдым,
кагылдым.
Ich
irrte,
wurde
getroffen,
stolperte.
Мен
эми
эч
кимден
таба
албас,
ай,
Was
ich
nun
von
niemand
anderem
finden
kann,
ach,
Энелик
мээримиң
сагындым.
Deine
mütterliche
Liebe
vermisse
ich.
Кырсыктан
колдогон
тумарым,
Mein
Amulett,
das
mich
vor
Unglück
schützt,
Кыйшайсам
түзөтүп
турарым.
Die
mich
aufrichtet,
wenn
ich
wanke.
Кырк
жылга
кабарсыз
кетсем
да,
ай,
Auch
wenn
ich
vierzig
Jahre
ohne
Nachricht
fort
wäre,
ach,
Кыйкырып
алдымдан
чыгарым.
Du
kämst
mir
rufend
entgegen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): омар
Album
Omar
date of release
29-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.