Lyrics and translation Орэра - Песня о Тбилиси
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Песня о Тбилиси
Песня о Тбилиси
Нетав
сад
арис
кидев
ца,
Где
ещё
найдётся
такой
сад,
Удзирод
лурджи
халаси
Где
лазурь
небес
так
чиста
Сцоред
исети
рогорц
шениа
Сердце
тает,
как
весной
снег,
Наиареви
тцарсули,
Перед
древней
Метехи,
Нангреви
нарикаласи,
Нарикала
– крепость
веков,
Чагарасавит
шемогрчениа
Истории
шрамы
хранит.
Тбилисо,
мзис
да
вардебис
мхарео,
Тбилиси,
город
солнца
и
роз,
Ушенод
сицоцхлец
ар
минда,
В
сердце
моём
ты
навсегда,
Сад
арис
схваган
ахали
варази,
Где
ещё
встречу
новый
рассвет,
Сад
арис
чагара
мтатцминда!
Где
ещё
увижу
гору
Мтацминда!
Тбилисо,
мзис
да
вардебис
мхарео,
Тбилиси,
город
солнца
и
роз,
Ушенод
сицоцхлец
ар
минда,
В
сердце
моём
ты
навсегда,
Сад
арис
схваган
ахали
варази,
Где
ещё
встречу
новый
рассвет,
Сад
арис
чагара
мтатцминда!
Где
ещё
увижу
гору
Мтацминда!
Такой
лазурный
небосвод
Такой
лазурный
небосвод
Сияет
только
над
тобой,
Сияет
только
над
тобой,
Тбилиси,
мой
любимый
и
родной.
Тбилиси,
мой
любимый
и
родной.
И
Нарикала
здесь
стоит,
И
Нарикала
здесь
стоит,
Как
память
прошлых
тяжких
лет.
Как
память
прошлых
тяжких
лет.
Твою
главу,
венчая
сединой.
Твою
главу,
венчая
сединой.
Расцветай
под
солнцем,
Расцветай
под
солнцем,
Ты
судьбу
свою
вновь
обрела.
Ты
судьбу
свою
вновь
обрела.
Не
найти
в
других
краях
таких
красот,
Не
найти
в
других
краях
таких
красот,
Без
тебя
и
жизнь
мне
не
мила.
Без
тебя
и
жизнь
мне
не
мила.
Расцветай
под
солнцем,
Расцветай
под
солнцем,
Ты
судьбу
свою
вновь
обрела.
Ты
судьбу
свою
вновь
обрела.
Не
найти
в
других
краях
таких
красот,
Не
найти
в
других
краях
таких
красот,
Без
тебя
и
жизнь
мне
не
мила.
Без
тебя
и
жизнь
мне
не
мила.
Сад
арис
схваган
ахали
варази,
Где
ещё
встречу
новый
рассвет,
Сад
арис
чагара
мтатцминда!
Где
ещё
увижу
гору
Мтацминда!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.