Ошибся номером - Девочка-вебкам - translation of the lyrics into German




Девочка-вебкам
Webcam-Girl
Все мои мысли лишь о тебе тебе, о тебе, о тебе, о тебе)
All meine Gedanken sind nur bei dir (bei dir, bei dir, bei dir, bei dir)
Но ты на той стороне, на той стороне
Aber du bist auf der anderen Seite, auf der anderen Seite
Ты любишь донаты (ага), но не веришь словам (не-а)
Du liebst Spenden (aha), aber glaubst keinen Worten (nein)
Ты девочка-вебкам, ты девочка-вебкам
Du bist ein Webcam-Girl, du bist ein Webcam-Girl
Все мои мысли лишь о тебе тебе, о тебе, о тебе, о тебе)
All meine Gedanken sind nur bei dir (bei dir, bei dir, bei dir, bei dir)
Но ты на той стороне, на той стороне
Aber du bist auf der anderen Seite, auf der anderen Seite
Ты любишь донаты (ага), но не веришь словам (не-а)
Du liebst Spenden (aha), aber glaubst keinen Worten (nein)
Ты девочка-вебкам, ты девочка-вебкам
Du bist ein Webcam-Girl, du bist ein Webcam-Girl
Стекла-осколки, нервы как иголки (ай)
Glassplitter, Nerven wie Nadeln (au)
Синие наколки, черные глаза (ф-ф-ф-ф)
Blaue Tattoos, schwarze Augen (f-f-f-f)
Твои слова на ветер (кайф), мечты о сигарете (кайф)
Deine Worte in den Wind (geil), Träume von einer Zigarette (geil)
Мы стали ближе к смерти, но ты так же далека (ау-у-у)
Wir sind dem Tod näher gekommen, aber du bist immer noch so fern (au-u-u)
Ты мой главный сувенир
Du bist mein wichtigstes Souvenir
Украду тебя с витрин (мое)
Ich werde dich aus den Schaufenstern stehlen (meins)
В горле прыгает обида
In meiner Kehle hüpft der Groll
А по венам - керосин (бум)
Und in meinen Adern - Kerosin (bumm)
Мое сердце замирает
Mein Herz bleibt stehen
Под ночными облаками
Unter nachtdunklen Wolken
Я спешу открыть сафари
Ich beeile mich, Safari zu öffnen
Чтобы вновь обнять тебя
Um dich wieder zu umarmen
Все мои мысли лишь о тебе тебе, о тебе, о тебе, о тебе)
All meine Gedanken sind nur bei dir (bei dir, bei dir, bei dir, bei dir)
Но ты на той стороне, на той стороне
Aber du bist auf der anderen Seite, auf der anderen Seite
Ты любишь донаты (ага), но не веришь словам (не-а)
Du liebst Spenden (aha), aber glaubst keinen Worten (nein)
Ты девочка-вебкам, ты девочка-вебкам
Du bist ein Webcam-Girl, du bist ein Webcam-Girl
Все мои мысли лишь о тебе тебе, о тебе, о тебе, о тебе)
All meine Gedanken sind nur bei dir (bei dir, bei dir, bei dir, bei dir)
Но ты на той стороне, на той стороне
Aber du bist auf der anderen Seite, auf der anderen Seite
Ты любишь донаты (ага), но не веришь словам (не-а)
Du liebst Spenden (aha), aber glaubst keinen Worten (nein)
Ты девочка-вебкам, ты девочка-вебкам
Du bist ein Webcam-Girl, du bist ein Webcam-Girl
Когда мне приходит пуш
Wenn ich eine Push-Nachricht bekomme
Моя лава хочет сквуш
Will meine Lava Squish
Мои мысли улетают
Meine Gedanken fliegen davon
Мама с папой не узнают (мам уйди)
Mama und Papa werden es nicht erfahren (Mama, geh weg)
О том как я любил, но не сумел тебя найти
Davon, wie ich liebte, aber dich nicht finden konnte
Интернет не проплатил и ты живешь лишь в памяти
Ich habe das Internet nicht bezahlt und du lebst nur noch in meiner Erinnerung
В голове играет боль
In meinem Kopf spielt der Schmerz
Я по-прежнему тупой (тупой)
Ich bin immer noch dumm (dumm)
Я холодным душем смою
Ich werde mit einer kalten Dusche abspülen
Все что связано с тобой
Alles, was mit dir zu tun hat
Под ночными облаками
Unter nachtdunklen Wolken
Ты же знаешь, я скучаю
Du weißt doch, ich vermisse dich
Всю зарплату высылаю (кээээш)
Ich schicke dir mein ganzes Gehalt (Kääääsch)
Чтобы вновь раздеть тебя
Um dich wieder auszuziehen
Все мои мысли лишь о тебе тебе, о тебе, о тебе, о тебе)
All meine Gedanken sind nur bei dir (bei dir, bei dir, bei dir, bei dir)
Но ты на той стороне, на той стороне
Aber du bist auf der anderen Seite, auf der anderen Seite
Ты любишь донаты (ага), но не веришь словам (не-а)
Du liebst Spenden (aha), aber glaubst keinen Worten (nein)
Ты девочка-вебкам, ты девочка-вебкам
Du bist ein Webcam-Girl, du bist ein Webcam-Girl
Все мои мысли лишь о тебе тебе, о тебе, о тебе, о тебе)
All meine Gedanken sind nur bei dir (bei dir, bei dir, bei dir, bei dir)
Но ты на той стороне, на той стороне
Aber du bist auf der anderen Seite, auf der anderen Seite
Ты любишь донаты (ага), но не веришь словам (не-а)
Du liebst Spenden (aha), aber glaubst keinen Worten (nein)
Ты девочка-вебкам, ты девочка-вебкам
Du bist ein Webcam-Girl, du bist ein Webcam-Girl





Writer(s): александр богданов, александр яковлев


Attention! Feel free to leave feedback.