Ошибся номером - как же здесь красиво - translation of the lyrics into German




как же здесь красиво
Wie schön es hier ist
Посмотри на это море, в нём тонут наши дни
Sieh dieses Meer, in ihm versinken unsere Tage
Не выбраться на волю двоим
Wir zwei kommen nicht mehr frei
Посмотри на это море, забудь все наши сны
Sieh dieses Meer, vergiss all unsere Träume
Нас прожигает солнце. Дыши
Die Sonne verbrennt uns. Atme
(Как же здесь красиво, как же здесь красиво)
(Wie schön es hier ist, wie schön es hier ist)
(Как же здесь красиво, как же здесь красиво)
(Wie schön es hier ist, wie schön es hier ist)
(Как же здесь красиво, как же здесь красиво)
(Wie schön es hier ist, wie schön es hier ist)
(Как же здесь красиво, как же здесь красиво)
(Wie schön es hier ist, wie schön es hier ist)
Летней пробкой пробивает через звёздный небосвод
Wie ein Sommerpfropfen durchbricht es das sternenklare Firmament
И бетонные коробки начинают хоровод
Und die Betonkästen beginnen ihren Reigen
Мою душу зазывают великаны-тополя
Meine Seele wird von den riesigen Pappeln gerufen
С их листочками я с детства собирал свои года
Mit ihren Blättchen habe ich seit meiner Kindheit meine Jahre gesammelt
Нафталиновые сны, мегаполис нас не ждёт
Naphthalin-Träume, die Metropole wartet nicht auf uns
И не терпится проснуться, полететь как вертолёт
Und ich kann es kaum erwarten aufzuwachen, wie ein Helikopter zu fliegen
Одеялом накрывает эйфория каждый раз
Die Euphorie bedeckt mich jedes Mal wie eine Decke
Почему же я не в силах полюбить своё сейчас
Warum kann ich mein Jetzt nicht lieben?
Я смотрю из окна, там второй альбом Земфиры
Ich schaue aus dem Fenster, dort ist das zweite Album von Zemfira
Перебор и слеза, сука, как же здесь красиво
Gitarrenspiel und eine Träne, verdammt, wie schön es hier ist
Я смотрю из окна, там второй альбом Земфиры
Ich schaue aus dem Fenster, dort ist das zweite Album von Zemfira
Перебор и слеза, сука, как же здесь красиво
Gitarrenspiel und eine Träne, verdammt, wie schön es hier ist
(Как же здесь красиво)
(Wie schön es hier ist)
Посмотри на это море, в нём тонут наши дни
Sieh dieses Meer, in ihm versinken unsere Tage
Не выбраться на волю двоим
Wir zwei kommen nicht mehr frei
Посмотри на это море, забудь все наши сны
Sieh dieses Meer, vergiss all unsere Träume
Нас прожигает солнце. Дыши
Die Sonne verbrennt uns. Atme
(Как же здесь красиво, как же здесь красиво)
(Wie schön es hier ist, wie schön es hier ist)
(Как же здесь красиво, как же здесь красиво)
(Wie schön es hier ist, wie schön es hier ist)
И, возможно, наши предки, словно стаи муравьёв
Und vielleicht rannten unsere Vorfahren, wie Ameisenschwärme
Вместе бегали по свету и построив наперёд
Gemeinsam durch die Welt und bauten im Voraus
Мир, который не узнали те, кто умер за мечты
Eine Welt, die jene nicht erkannten, die für Träume starben
Их "приборами для сада" называем дружно мы
Ihre "Gartengeräte" nennen wir heute so
Ну а им по трафарету отпечатанные дни
Und ihnen wurden nach Schablone gedruckte Tage
Коллективные рассказы были выданы взаймы
Kollektive Erzählungen als Leihgabe gegeben
Как же мне не расплатиться, где зимует правда?
Wie soll ich das nur zurückzahlen, wo überwintert die Wahrheit?
Я без отсутствия надежды жду тепла от января
Ich warte ohne Hoffnung auf die Wärme des Januars
Я смотрю из окна, там второй альбом Земфиры
Ich schaue aus dem Fenster, dort ist das zweite Album von Zemfira
Перебор и слеза, сука, как же здесь красиво
Gitarrenspiel und eine Träne, verdammt, wie schön es hier ist
Я смотрю из окна, там второй альбом Земфиры
Ich schaue aus dem Fenster, dort ist das zweite Album von Zemfira
Перебор и слеза, сука, как же здесь красиво
Gitarrenspiel und eine Träne, verdammt, wie schön es hier ist
Посмотри на это море, в нём тонут наши дни
Sieh dieses Meer, in ihm versinken unsere Tage
Не выбраться на волю двоим
Wir zwei kommen nicht mehr frei
Посмотри на это море, забудь все наши сны
Sieh dieses Meer, vergiss all unsere Träume
Нас прожигает солнце
Die Sonne verbrennt uns
Посмотри на это море
Sieh dieses Meer
Посмотри на это море
Sieh dieses Meer





Writer(s): Aleksandr Yakovlev, александр богданов


Attention! Feel free to leave feedback.