танцы в темноте
Tanzen im Dunkeln
Я
похож
на
девочку,
ты
косишь
под
мальчика
Ich
sehe
aus
wie
ein
Mädchen,
du
machst
auf
Junge
Что
нам
дальше
делать-то?
Ты
смеëшься
с
пальчика
Was
sollen
wir
jetzt
tun?
Du
lachst
über
meinen
Finger
Ты
играла
с
красками
— волосы
как
радуга
Du
hast
mit
Farben
gespielt
– deine
Haare
wie
ein
Regenbogen
Я
игрался
с
масками
— ничего
не
радует
Ich
habe
mit
Masken
gespielt
– nichts
macht
mich
glücklich
Что
нам
дальше
делать-то?
Я
опять
надел
не
то
Was
sollen
wir
jetzt
tun?
Ich
habe
wieder
das
Falsche
angezogen
Пару
раз
надел
тебя,
ставлю
точку
под
ребро
Ein
paar
Mal
habe
ich
dich
angezogen,
setze
einen
Punkt
unter
meine
Rippe
Не
моя
проблема,
что
я
твоя
проблема
Nicht
mein
Problem,
dass
ich
dein
Problem
bin
Надежды
выше
неба,
только
пасмурное
небо
Hoffnungen
höher
als
der
Himmel,
nur
ist
der
Himmel
bewölkt
Распускали
руки,
раздвигали
ноги
Ließen
die
Hände
wandern,
spreizten
die
Beine
Мы
были
как
животные,
даже
стыдно
немного
Wir
waren
wie
Tiere,
es
ist
sogar
ein
bisschen
peinlich
Это
было
мило,
но
плохо
получилось
Es
war
süß,
aber
es
lief
schlecht
Я
не
виноват,
просто
чуда
не
случилось
Ich
bin
nicht
schuld,
es
ist
einfach
kein
Wunder
geschehen
Я
не
лучший
вариант
Ich
bin
nicht
die
beste
Wahl
Я
вообще
не
вариант
Ich
bin
überhaupt
keine
Wahl
Никому
и
никогда
Für
niemanden
und
niemals
И
никто
не
виноват
Und
niemand
ist
schuld
Что
я
не
лучший
вариант
Dass
ich
nicht
die
beste
Wahl
bin
Я
вообще
не
вариант
Ich
bin
überhaupt
keine
Wahl
Никому
и
никогда
Für
niemanden
und
niemals
Никто
не
нужен
никому
и
теперь
я
— бывший
друг
Niemand
braucht
niemanden
und
jetzt
bin
ich
ein
Ex-Freund
И
даже
если
я
умру,
тебя
не
трогает
ничуть
Und
selbst
wenn
ich
sterbe,
berührt
es
dich
überhaupt
nicht
Встретимся
нигде,
ты
мне
не
скажешь
ничего
Wir
treffen
uns
nirgendwo,
du
wirst
mir
nichts
sagen
Мы
не
танцуем
в
темноте,
мы
опускаемся
на
дно
Wir
tanzen
nicht
im
Dunkeln,
wir
sinken
auf
den
Grund
Распускали
руки,
раздвигали
ноги
Ließen
die
Hände
wandern,
spreizten
die
Beine
Мы
были
как
животные,
даже
стыдно
немного
Wir
waren
wie
Tiere,
es
ist
sogar
ein
bisschen
peinlich
Это
было
мило,
но
плохо
получилось
Es
war
süß,
aber
es
lief
schlecht
Я
не
виноват,
просто
чуда
не
случилось
Ich
bin
nicht
schuld,
es
ist
einfach
kein
Wunder
geschehen
Я
не
лучший
вариант
Ich
bin
nicht
die
beste
Wahl
Я
вообще
не
вариант
Ich
bin
überhaupt
keine
Wahl
Никому
и
никогда
Für
niemanden
und
niemals
И
никто
не
виноват
Und
niemand
ist
schuld
Что
я
не
лучший
вариант
Dass
ich
nicht
die
beste
Wahl
bin
Я
вообще
не
вариант
Ich
bin
überhaupt
keine
Wahl
Никому
и
никогда
Für
niemanden
und
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandr Yakovlev, александр богданов
Attention! Feel free to leave feedback.