Lyrics and translation ПЛОЩАДЬ ВОССТАНИЯ - Всё поджигай
Всё
поджигай,
Burn
it
all,
Здесь
время
застыло
Time
stands
still
here
С
петлёй
и
мылом
в
тощей
руке.
With
a
noose
and
soap
in
a
thin
hand.
И
нечем
дышать
средь
полок
архива,
And
there's
nothing
to
breathe
among
the
dusty
shelves,
Что
мы
копили
из
пыли
побед!
What
we've
gathered
from
the
dust
of
victories!
Всё
поджигай!
Burn
it
all!
Пусть
замок
растает,
May
the
castle
melt,
И
призраков
стаи
развеет
весна.
And
the
ghosts
of
the
flocks
disperse
in
spring.
Здесь
всё,
что
мы
знали,
Here's
everything
we
knew
Всё,
что
так
хочется
больше
не
знать.
Everything
I
don't
want
to
know
anymore.
Всё
поджигай!
Burn
it
all!
Вместо
боли
полёт,
Instead
of
pain,
the
flight,
Вместо
крови
вино!
Instead
of
blood,
the
wine!
Всё
поджигай!
Burn
it
all!
Пусть
никто
не
умрёт
Let
no
one
die
В
эту
белую
ночь.
On
this
white
night.
Всё
поджигай!
Burn
it
all!
Эти
тонны
сомнений
-
These
tons
of
doubts,
Бессмысленный
груз.
A
pointless
load.
Я
не
вернусь,
I
won't
come
back,
И
это
не
страшно.
And
it's
not
scary.
Я
не
вернусь!
I
will
not
return!
Станет
светлее,
It
will
become
brighter,
Две
тени
сойдутся
Two
shadows
will
merge
В
танце
последнем
в
предутренний
час.
In
the
last
dance
in
the
pre-dawn
hour.
Сколько
мне
лет?
How
old
am
I?
Снова
как
будто
бы
Again,
as
if
Гордость
и
смелость
не
давят
в
плечах.
Pride
and
courage
are
not
crushing.
Всё
поджигай!
Burn
it
all!
Пусть
город
растает,
May
the
city
melt,
Но
не
пострадает
никто
из
живых.
But
none
of
the
living
will
suffer.
Здесь
тема
простая
-
The
theme
here
is
simple:
Делай,
как
знаешь,
Do
as
you
like,
Но
лишь
по
любви.
But
only
by
love.
Всё
поджигай!
Burn
it
all!
Вместо
боли
полёт,
Instead
of
pain,
the
flight,
Вместо
крови
вино!
Instead
of
blood,
the
wine!
Всё
поджигай!
Burn
it
all!
Пусть
никто
не
умрёт
Let
no
one
die
В
эту
белую
ночь.
On
this
white
night.
Всё
поджигай!
Burn
it
all!
Эти
тонны
сомнений
These
tons
of
doubts
Бессмысленный
груз.
A
pointless
load.
Я
не
вернусь,
I
won't
come
back,
И
это
не
страшно.
And
it's
not
scary.
Я
не
вернусь!
I
will
not
return!
Планы
на
старость
Plans
for
old
age
Обсудим
на
том
свете,
We
will
discuss
in
the
next
world,
Порывами
ветер
By
gusts
of
wind
До
сорванных
крыш!
To
the
torn
roofs!
Сколько
осталось,
How
much
is
left,
Играя
в
своё
бессмертие,
Playing
his
immortality,
Не
осознать
цену
этой
игры!
Not
to
realize
the
price
of
this
game!
Планы
на
старость
Plans
for
old
age
Обсудим
на
том
свете,
We
will
discuss
in
the
next
world,
Порывами
ветер
By
gusts
of
wind
До
сорванных
крыш!
To
the
torn
roofs!
Сколько
осталось,
How
much
is
left,
Играя
в
своё
бессмертие,
Playing
his
immortality,
Не
осознать
цену
этой
игры!
Not
to
realize
the
price
of
this
game!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ploshchad Vosstaniya
Album
Не воин
date of release
20-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.